Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kon nag buleen séq ak ñoom dara.
derfor, bliver ikke meddelagtige med dem!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»
dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wax naa leen ko lu jiitu. kon nag moytuleen.
men i, vogter eder; jeg har sagt eder alt forud.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu lépp doon benn cér, kon fu yaram di nekk?
men dersom de alle vare eet lem, hvor blev da legemet?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen roy ci man.
jeg formaner eder altså, vorder mine efterfølgere!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon buleen ragal dara, yéena gën ndiiraanu rammatu.
frygter derfor ikke; i ere mere værd end mange spurve.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon nag bu kenn tiitaru ndax nit ñi, ndaxte yéena moom lépp,
derfor rose ingen sig af mennesker! alle ting ere jo eders,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ndegam ñu bare dañuy damu ni nit kese, man itam kon dinaa damu.
efterdi mange rose sig med hensyn til kødet, vil også jeg rose mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
taxawleen kon temm, geñoo dëgg te sàngoo njub, muy seen kiiraayu dënn.
så står da omgjordede om eders lænd med sandhed og iførte retfærdighedens panser.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moo tax kon nu war a gën a faaydaal wax yi nu dégg, ngir bañ a bayliku.
derfor bør vi des mere agte på det, vi have hørt, for at vi ikke skulle rives bort.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon na seen muñ dem ba mat, ngir ngeen bañ a fell fenn, waaye ngeen mat sëkk.
men udholdenheden bør medføre fuldkommen gerning, for at i kunne være fuldkomne og uden brøst, så i ikke stå tilbage i noget.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon nag wàkkirluleen ci yàlla, waaye dàqleen seytaane, te dina daw, ba sore leen.
underordner eder derfor under gud; men står djævelen imod, så skal han fly fra eder;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon lu nu ci war a wax? ndax yàlla àttewul foofu yoon nag? mukk!
hvad skulle vi da sige? mon der er uretfærdighed hos gud? det være langt fra!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon diirunu li ñuy gis waaye li ñu dul gis. ndaxte li ñuy gis day wéy, waaye li ñu dul gis day sax ba fàww.
idet vi ikke se på de synlige ting, men på de usynlige; thi de synlige ere timelige, men de usynlige ere evige.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noonu sool jóg, xippi, waaye gisul dara; kon ñu wommat ko, yóbbu ko damas.
og saulus rejste sig op fra jorden; men da han oplod sine Øjne, så han intet. men de ledte ham ved hånden og førte ham ind i damaskus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kon moroomam daanu ci suuf, ñaan ko ne: “muñal ma, dinaa la fey.”
da faldt hans medtjener ned for ham og bad ham og sagde: vær langmodig med mig, så vil jeg betale dig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ñu tontu ko: «gëmal yeesu boroom bi, kon dinga mucc, yaw ak sa njaboot.»
men de sagde: "tro på den herre jesus kristus, så skal du blive frelst, du og dit hus."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
gannaaw dénk na boppam yàlla, kon na ko yàlla musal, bu ko soppee, ndaxte nee na: “maay doomu yàlla.”»
han har sat sin lid til gud;han fri ham nu, om han har behag i ham; thi han har sagt: jeg er guds søn."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak