Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
yeesu tontu leen ne: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla.
and jesus answering said unto them, they that are whole need not a physician; but they that are sick.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waaye bi ko yeesu déggee, mu ne: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla.
but when jesus heard that, he said unto them, they that be whole need not a physician, but they that are sick.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noonu yeesu woo ca moom fukki taalibeem ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, tey faj jàngoro yépp ak wéradi yépp.
and when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ba loolu amee yeesu doon wër galile gépp, di jàngale ci seeni jàngu tey yégle xebaar bu baax bi ci nguuru yàlla; muy faj jàngoro yépp ak wéradi yépp ca nit ña,
and jesus went about all galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noonu yeesu wër dëkk yu mag ya yépp ak yu ndaw ya, di leen jàngal ci seeni jàngu, tey yégle xebaar bu baax bi jëm ci nguuru yàlla, di faj jàngoro yépp ak wéradi yépp.
and jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kooku boroom tiitar la, bu xamul dara. dafa wéradi, ba sóobu ci gëstuy neen ak i werante ciy araf yu dul jur lu dul ñeetaange, xuloo, xaste, ñaaw njort
he is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noonu yeesu dégg ko, mu ne leen: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla; ñëwuma woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»
when jesus heard it, he saith unto them, they that are whole have no need of the physician, but they that are sick: i came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: