Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nii la doon waaree: «tuubleen seeni bàkkaar, ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji jege na.»
och sade: »gören bättring, ty himmelriket är nära.»
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
keroog bés pénc waa dëkku niniw dinañu jógandoo ak niti jamono jii, yey leen; ndaxte bi leen yunus waaree, tuub nañu seeni bàkkaar, te ku sut yunus a ngi fi.
ninevitiska män skola vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. ty de gjorde bättring vid jonas' predikan; och se, här är vad som är mer än jonas.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te it nan lañu man a waaree, su leen kenn yónniwul? looloo tax mbind mi wax ne: «Ñiy yégle xebaar bu baax bi, ni seen ñëw di sedde xol!»
och huru skulle predikare kunna komma, om de icke bleve sända? så är och skrivet: »huru ljuvliga äro icke fotstegen av de män som frambära gott budskap!»
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yaxya daldi dugg àll, bi wër dexu yurdan gépp, di waaree nii: «tuubleen seeni bàkkaar, ba noppi ma sóob leen ci ndox, ngir yàlla baal leen seeni bàkkaar.»
och han gick åstad och predikade i hela trakten omkring jordan bättringens döpelse till syndernas förlåtelse.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: