Je was op zoek naar: njengomlilo (Xhosa - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

njengomlilo

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Deens

Info

Xhosa

njengomlilo odla ihlathi, njengedangatye lilenya intaba,

Deens

min gud, lad dem blive som hvirvlende løv som strå, der flyver for vinden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kunini na, yehova, uhleli uzisithelisile, busitsha njengomlilo ubushushu bakho?

Deens

afkorted hans ungdoms dage og hylled ham ind i skam. - sela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kunini na, yehova, uhleli uqumbile? liya kuvutha njengomlilo na ikhwele lakho?

Deens

hvor længe vredes du, herre - for evigt? hvor længe skal din nidkærhed lue som ild?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kuba okungendawo kutsha njengomlilo, kudla ubobo namakhakakhaka, kufaka isikhuni ezintshinyeleni zehlathi, kunyuka njengomqulu womsi.

Deens

thi gudløshed brænder som ild, fortærer torn og tidsel, sætter ild på det tætte krat, så det hvirvler op i røg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

quqelani kuyehova, naniya kuphila; hleze ayifikele indlu kayosefu njengomlilo, utshise, kungabikho uwucimela ibheteli,

Deens

søg herren, så skal i leve, at ikke en lue slår ud, en ædende ild mod josefs hus, og betel har ingen, som slukker.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

njengomlilo uvuthisa iintsasa, njengomlilo uxhaphazelisa amanzi; ukuze ulazise igama lakho kubabandezeli bakho, zigungqe iintlanga ebusweni bakho.

Deens

når du gør undere, vi ikke vented, du stiger ned, for dit Åsyn vakler bjergene

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

igolide nesilivere yenu idliwe ngumhlwa; umhlwa wazo uya kuba lingqina ngakuni, uyidle inyama yenu njengomlilo. niziqwebele ubutyebi ngeemini zokugqibela.

Deens

eders guld og sølv er rustet op, og deres rust skal være til vidnesbyrd imod eder og æde eders kød som en ild; i have samlet skatte i de sidste dage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ngubani na ongemayo phambi kobhavumo lwakhe? ngubani na ongaziphakamisayo ekuvutheni komsindo wakhe? ubushushu bakhe buphalazeka njengomlilo, namawa ayadilizwa nguye.

Deens

hvem kan stå for hans vrede, hvo holder stand mod hans harmglød? hans harme strømmer som ild, og fjeldene styrter for ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

izixakazile ngokuvutha komsindo wayo zonke iimpondo zikasirayeli; isibuyise umva isandla sayo sokunene ebusweni botshaba; yatshisa kwayakobi njengomlilo olenyayo, odlayo ngeenxa zonke.

Deens

afhugged i glødende vrede hvert horn i israel; sin højre drog han tilbage for fjendens Åsyn og brændte i jakob som en lue, der åd overalt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ngokuba bayisondeze intliziyo yabo emlaleni wabo, ngathi kusezikweni lezonka; bonke ubusuku ulele umoji-zonka wabo; kusasa lona livutha njengomlilo olenyayo.

Deens

thi lumskelig nærmed de sig. hjertet er som en ovn; deres vrede sover om natten, men brænder i lue ved gry.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

zaluseleni kuyehova, nisuse ukungaluki kwentliziyo yenu, madoda akwayuda, bemi baseyerusalem; hleze buphume ubushushu bam njengomlilo, buvuthe kungabikho ucimayo, ngenxa yobubi beentlondi zenu.

Deens

omskær jer for herren og fjern eders hjertes forhud, judas mænd og jerusalems borgere, at min vrede ikke slår ud som ild og hrænder uslukket for eders onde gerningers skyld.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ndlu kadavide, utsho uyehova ukuthi, thethani amatyala imiso yonke, ophangiweyo nimhlangule esandleni somcudisi, hleze ubushushu bam buphume njengomlilo, butshise, kungabikho ucimayo ngenxa yobubi beentlondi zenu.

Deens

davids hus! så siger herren: hold årle retfærdig dom, fri den, som er plyndret, af voldsmandens hånd, at ikke min vrede slår ud som ild og brænder, så ingen kan slukke, for eders onde gerningers skyld.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,715,337 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK