Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
uthe uyehu akufika eyizereli, weva uizebhele, waziqaba amehlo, wazihombisa intloko, wavela ngefestile.
and when jehu was come to jezreel, jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
safika ke isandla sikayehova kueliya; wazibhinqisa, wagidima phambi koahabhi, kwada kwaba sekungeneni eyizereli.
and the hand of the lord was on elijah; and he girded up his loins, and ran before ahab to the entrance of jezreel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kwathi ke kwakamsinya lasuka izulu lamnyama ngamafu nomoya; kwabakho imvula enkulu. wakhwela uahabhi, waya eyizereli.
and it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. and ahab rode, and went to jezreel.
Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 41
Kwaliteit:
bavuka ke kusasa udavide, yena namadoda akhe, bahamba kwakusasa, babuyela ezweni lamafilisti. amafilisti enyuka ke, aya eyizereli.
so david and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the philistines. and the philistines went up to jezreel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakhwela uyehu enqwelweni, waya eyizereli; ngokuba uyoram ebelele khona. ke uahaziya ukumkani wamayuda wehla, waya kumbona uyoram.
so jehu rode in a chariot, and went to jezreel; for joram lay there. and ahaziah king of judah was come down to see joram.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kwathi, yakufika kubo le ncwadi, babathabatha oonyana bokumkani, babasika bengamadoda angamashumi asixhenxe, bazibeka iintloko zabo ezingobozini, bazithumela kuye eyizereli.
and it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to jezreel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uyehu wababulala bonke abaseleyo bendlu ka-ahabhi eyizereli, nezikhulu zakhe zonke, nabazana naye, nababingeleli bakhe, kwada akwasala kuye namnye usindileyo.
so jehu slew all that remained of the house of ahab in jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wababhalela eyesibini incwadi, esithi, ukuba ningakum, niphulaphula izwi lam, thabathani iintloko zamadoda angoonyana benkosi yenu, nizizise kum eyizereli eli xa ngomso. ke, oonyana bokumkani, bengamashumi asixhenxe amadoda, babekwizikhulu zomzi, ezibe zibakhulisa.
then he wrote a letter the second time to them, saying, if ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to jezreel by to morrow this time. now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: