Je was op zoek naar: mpuku zase alex ke ezi lol (Xhosa - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Xhosa

English

Info

Xhosa

mpuku zase alex ke ezi lol

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Engels

Info

Xhosa

wathi ke umbingeleli omkhulu, zinjalo na ke ezi ndawo?

Engels

then said the high priest, are these things so?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ke ezi leva ngoku zingashiwa nazodwa ixesha elide ngoku zisala zikuphakamo

Engels

then these levers may be left alone for a long time while remaining at that altitude.

Laatste Update: 2018-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ke ezi zinto zonke baya kuzenza kuni ngenxa yegama lam, ngokuba bengamazi owandithumayo.

Engels

but all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ngoko ke, ezi yayi zezokugqibela ukwakhiwa kobizelo lokuqala lwenkosi zamanzi , obizwa ngokuba yinkosi uarthur hoodhowever.

Engels

however, these were eventually built to the dictate of the first sea lord, sir arthur hood.

Laatste Update: 2018-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

zizo ke ezi iintlanga awaziyekayo uyehova, ukuze awalinge ngazo amasirayeli, lawo angazazanga iimfazwe zonke zakwakanan;

Engels

now these are the nations which the lord left, to prove israel by them, even as many of israel as had not known all the wars of canaan;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

umoses noaron bazenza ke ezi zimanga zonke phambi kofaro; uyehova wayenza lukhuni intliziyo kafaro, akabandulula oonyana bakasirayeli ezweni lakhe.

Engels

and moses and aaron did all these wonders before pharaoh: and the lord hardened pharaoh's heart, so that he would not let the children of israel go out of his land.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

bambuza ke besithi, mfundisi, ziya kubakho nini na ke ezi zinto? uya kuba yintoni na nomqondiso, xa ngaba ezi zinto ziza kubakho?

Engels

and they asked him, saying, master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wathi udavide kuthixo, asindim yini na othe mababalwe abantu? yaba ndim ke owonileyo, ndenza ububi ukwenza oko; ke ezi zimvu zenze ntoni na zona? yehova thixo wam, isandla sakho masifikele mna, nendlu kabawo, singabi kubantu bakho, ukuba babulawe.

Engels

and david said unto god, is it not i that commanded the people to be numbered? even i it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, i pray thee, o lord my god, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,780,204,690 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK