Je was op zoek naar: walala (Xhosa - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Xhosa

English

Info

Xhosa

walala

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Engels

Info

Xhosa

walala ke udavide kooyise, wangcwatyelwa emzini kadavide.

Engels

so david slept with his fathers, and was buried in the city of david.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wabashiya, waphumela ngaphandle komzi, waya ebhetani, walala khona.

Engels

and he left them, and went out of the city into bethany; and he lodged there.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

akavuma yena ukuliphulaphula ilizwi lakhe. wameyisa, wamdlwengula, walala naye.

Engels

howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

walala umanase kooyise, wangcwatyelwa emyezweni wendlu yakhe, emyezweni kauza.

Engels

and manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of uzza: and amon his son reigned in his stead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

umnikelo lowo wahamba phambi kwakhe; ke yena walala ngobo busuku emfudukeni.

Engels

so went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kwathi ngamhla uthile waya khona, waphambukela egumbini elo liphezulu, walala khona.

Engels

and it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

walala uhezekiya kooyise; umanase, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

Engels

and hezekiah slept with his fathers: and manasseh his son reigned in his stead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

walala waphupha okwesibini. wabona izikhwebu ezisixhenxe ziphuma mcingeni mnye, zityebile, zilungile.

Engels

and he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ubhahesha walala kooyise, wangcwatyelwa etirtsa. uela, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

Engels

so baasha slept with his fathers, and was buried in tirzah: and elah his son reigned in his stead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

walala usamuweli kwada kwasa, wazivula ke iingcango zendlu kayehova. usamuweli woyika ukumxelela ueli umbono lowo.

Engels

and samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the lord. and samuel feared to shew eli the vision.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

umanase walala kooyise, wangcwatyelwa endlwini yakhe, uamon, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

Engels

so manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and amon his son reigned in his stead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

urehabheham walala kooyise, wangcwatyelwa emzini kadavide; uabhiya, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

Engels

and rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of david: and abijah his son reigned in his stead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

uyehoshafati walala kooyise, wangcwatyelwa kooyise emzini kadavide; uyehoram, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

Engels

now jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. and jehoram his son reigned in his stead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kuba udavide okunene, akuba elisebenzele kwesakhe isizukulwana icebo likathixo, walala ubuthongo, wabekwa kooyise, wakubona ukubola;

Engels

for david, after he had served his own generation by the will of god, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

udavide wathuma abathunywa, wamthabatha; weza ke yena kuye, walala naye. akuba ezingcwalisile ebunqambini bakhe, wabuyela endlwini yakhe.

Engels

and david sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wawasusa ke uyoshuwa; aya kulalela, ahlala phakathi kwebheteli neayi, ngasentshonalanga eayi; uyoshuwa walala phakathi kwabantu ngobo busuku.

Engels

joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between bethel and ai, on the west side of ai: but joshua lodged that night among the people.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wafika uyakobi evela ezindle ngokuhlwa, waphuma uleya esiya kumkhawulela, wathi, uze undingene, kuba ndikuqeshile ngamathuma onyana wam. walala ke naye ngobo busuku.

Engels

and jacob came out of the field in the evening, and leah went out to meet him, and said, thou must come in unto me; for surely i have hired thee with my son's mandrakes. and he lay with her that night.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

boyika oomateloshe, bakhala elowo kuthixo wakhe; bayijulela elwandle impahla ebisenqanaweni, ukuziphungulela bona. uyona ke wayehle waya ezantsi enqanaweni, wasindwa bubuthongo walala.

Engels

then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. but jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wadla ubhohazi, wasela, yachwayitha intliziyo yakhe; waya walala phantsi ekupheleni kwentlaba. waya ke ecotha, wamtyhila ingubo ngasezinyaweni zakhe, walala phantsi.

Engels

and when boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

wathi uelikana indoda yakhe kuye, yenza okulungileyo emelweni akho; lala ude umlumle; ke uyehova makalimise ilizwi lakhe. walala ke umfazi, wanyisa unyana wakhe wada wamlumla.

Engels

and elkanah her husband said unto her, do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the lord establish his word. so the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,230,645 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK