Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
akuphumi misebenzini, hleze kubekho bani uqhayisayo.
행 위 에 서 난 것 이 아 니 니 이 는 누 구 든 지 자 랑 치 못 하 게 함 이 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wayengavumi ukuba kubekho ucanda etempileni ethwele isitya.
아 무 나 기 구 를 가 지 고 성 전 안 으 로 지 나 다 님 을 허 치 아 니 하 시
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kubekho ke ithemba kosweleyo, ubugqwetha buwuvale umlomo wabo.
그 러 므 로 가 난 한 자 가 소 망 이 있 고 불 의 가 스 스 로 입 을 막 느 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ukuze kungabikho kwahlukahlukana emzimbeni, kubekho ukunyamekelana kwamalungu ngakunye;
몸 가 운 데 서 분 쟁 이 없 고 오 직 여 러 지 체 가 서 로 같 이 하 여 돌 아 보 게 하 셨 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
babesithi ke, makungabi khona ngomthendeleko, hleze kubekho isaqunge sabantu.
가 로 되 ` 민 요 가 날 까 하 노 니 명 절 에 는 말 자' 하 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ndiya kuyicutha ke iariyeli, kubekho ukuncwina noncwino, ibe njengeariyeli ke leyo kum.
내 가 필 경 너 아 리 엘 을 괴 롭 게 하 리 니 네 가 슬 퍼 하 고 애 곡 하 며 내 게 아 리 엘 과 같 이 되 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuba kumele ukuba kubekho nezahlukano phakathi kwenu, ukuze abacikidekileyo babonakale phakathi kwenu.
너 희 중 에 편 당 이 있 어 야 너 희 중 에 옳 다 인 정 함 을 받 은 자 들 이 나 타 나 게 되 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ekungenxa yokuze kubekho oko, le nto batyekayo ekumlandeleni, abaziqiqa zonke iindlela zakhe;
그 들 이 그 를 떠 나 고 그 의 모 든 길 을 무 관 히 여 김 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ke kaloku icebo lamasoldati laba lelokuba babulawe ababanjwa, hleze kubekho obaleka ngokudada, aphume.
군 사 들 은 죄 수 가 헤 엄 쳐 서 도 망 할 까 하 여 저 희 를 죽 이 는 것 이 좋 다 하 였 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ndifumana ngoko lo mthetho kum, ukuba kuthi, ndifuna ukukwenza okuhle, kusuke kubekho okubi kum.
내 속 사 람 으 로 는 하 나 님 의 법 을 즐 거 워 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngoku ke yenzeni niyifeze loo nto, ukuze, kwanjengokuba bekukho intumekelelo yokuthanda, kwangokunjalo kubekho nokuyifeza ngeninako.
이 제 는 행 하 기 를 성 취 할 지 니 마 음 에 원 하 던 것 과 같 이 성 취 하 되 있 는 대 로 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esathi ngaye samkela ubabalo nobupostile, ukuze ngenxa yegama lakhe kubekho ukulululamela ukholo phakathi kwazo zonke iintlanga;
그 로 말 미 암 아 우 리 가 은 혜 와 사 도 의 직 분 을 받 아 그 이 름 을 위 하 여 모 든 이 방 인 중 에 서 믿 어 순 종 케 하 나
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ababesidla amanqatha emibingelelo yabo, ababesela iwayini yeminikelo yabo ethululwayo? mabasuke banincede, kubekho isithe phezu kwenu.
그 들 의 희 생 의 고 기 를 먹 던 것 들, 전 제 의 술 을 마 시 던 것 들 로 일 어 나 서 너 희 를 돕 게 하 라 너 희 의 보 장 이 되 게 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuya kubakho imiqondiso elangeni nasenyangeni nasezinkwenkwezini; nasemhlabeni kubekho ukuxinezeleka kweentlanga, zithingaza; lugquma ulwandle namaza;
일 월 성 신 에 는 징 조 가 있 겠 고 땅 에 서 는 민 족 들 이 바 다 와 파 도 의 우 는 소 리 를 인 하 여 혼 란 한 중 에 곤 고 하 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wathi uyehova kudavide ubawo, ngenxa enokuba kwakukho entliziyweni yakho ukuthi ulakhele indlu igama lam, walungisa ngokuthi kubekho entliziyweni yakho oko;
여 호 와 께 서 내 부 친 다 윗 에 게 이 르 시 되 네 가 내 이 름 을 위 하 여 전 을 건 축 할 마 음 이 있 으 니 이 마 음 이 네 게 있 는 것 이 좋 도
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngoko ke, njengokuba kwathi ngasiphoso sinye kwabakho ukugwetywa kwabo bonke abantu, ngokunjalo kothi nangesenzo esinye sobulungisa, kubekho ukugwetyelwa ubomi kubo bonke abantu.
그 런 즉 한 범 죄 로 많 은 사 람 이 정 죄 에 이 른 것 같 이 의 의 한 행 동 으 로 말 미 암 아 많 은 사 람 이 의 롭 다 하 심 을 받 아 생 명 에 이 르 렀 느 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unyana wakhe ndimnike isizwe esinye, ukuze kubekho isibane kudavide, umkhonzi wam, yonke imihla phambi kwam eyerusalem, umzi endiwunyulileyo ukuba ndibeke khona igama lam.
그 아 들 에 게 는 내 가 한 지 파 를 주 어 서 내 가 내 이 름 을 두 고 자 하 여 택 한 성 예 루 살 렘 에 서 내 종 다 윗 에 게 한 등 불 이 항 상 내 앞 에 있 게 하 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nani, nyana baseziyon, gcobani nivuye kuyehova uthixo wenu; kuba uninika umyaleli wokuba kubekho ubulungisa, anihlisele umvumbi, imvula ethambisayo nemvula evuthisayo ekuqaleni.
시 온 의 자 녀 들 아 너 희 는 너 희 하 나 님 여 호 와 로 인 하 여 기 뻐 하 며 즐 거 워 할 지 어 다 그 가 너 희 를 위 하 여 비 를 내 리 시 되 이 른 비 를 너 희 에 게 적 당 하 게 주 시 리 니 이 른 비 와 늦 은 비 가 전 과 같 을 것 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ndithi, ukuze kubekho ukulingana ngexesha lakalokunje, ukuphuphuma kwenu makufikelele ekusileleni kwabo; ukuze nokuphuphuma kwabo kufikelele ekusileleni kwenu, ukuze ke kubekho ukulingana;
이 제 너 희 의 유 여 한 것 으 로 저 희 부 족 한 것 을 보 충 함 은 후 에 저 희 유 여 ( 有 餘 ) 한 것 으 로 너 희 부 족 한 것 을 보 충 하 여 평 균 하 게 하 려 함 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
xa ngoko ndandifuna oko, ndandifeketha na kanti? okanye izinto endizicebayo, ndiziceba ngokwenyama yini na ukuze nje kubekho kum uewe, ewe; nohayi, hayi?
이 렇 게 경 영 할 때 에 어 찌 경 홀 히 하 였 으 리 요 혹 경 영 하 기 를 육 체 를 좇 아 경 영 하 여 예, 예 하 고 아 니, 아 니 라 하 는 일 이 내 게 있 었 겠 느
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: