Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wathi udelila kusamson, yabona, udlale ngam, wandixokisa; khawundixelele kaloku ukuba ungakhonkxwa ngantoni na.
då sade delila till simson: »du har ju bedragit mig och ljugit för mig. men säg mig nu huru man skulle kunna binda dig.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wathi udelila kusamson, khawundixelele ukuba asenini na la mandla akho angaka, nokuba ungakhonkxwa ngantoni na, ukuze uqotywe?
då sade delila till simson: »säg mig varav det beror att du är så stark, och huru man skulle kunna binda och kuva dig.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wathi udelila kusamson, udlale ngam unangoku, undixokisa; ndixelele, ungakhonkxwa ngantoni na? wathi kuye, ukuba uthe waluka izihlwitha ezisixhenxe zentloko yam ngemisonto yokuluka.
då sade delila till simson: »hittills har du bedragit mig och ljugit för mig; säg mig nu huru man skulle kunna binda dig.» han svarade henne: »jo, om du vävde in de sju flätorna på mitt huvud i ränningen till din väv.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ehla amadoda angamawaka amathathu, evela kwayuda, aya emqhokrweni wengxondorha yase-etam, athi kusamson, akwazi na ukuba amafilisti ayasilawula? yintoni na le usenze yona? wathi kuwo, njengoko enze ngako kum, ndenze ngako nam kuwo.
då drogo tre tusen män från juda ned till bergsklyftan vid etam och sade till simson: »du vet ju att filistéerna råda över oss; huru har du då kunnat göra så mot oss?» han svarade dem: »såsom de hava gjort mot mig, så har jag gjort mot dem.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: