Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ty förstöring och oryggligt besluten straffdom skall herren, herren sebaot låta komma över hela jorden.
لان السيد رب الجنود يصنع فناء وقضاء في كل الارض
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han bosatte sig i städer, dömda till förstöring, i hus som ej fingo bebos, ty till stenhopar voro de bestämda.
فيسكن مدنا خربة بيوتا غير مسكونة عتيدة ان تصير رجما.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
resen upp ett baner som visar åt sion, bärgen edert gods och dröjen icke ty jag skall låta olycka komma från norr, med stor förstöring.
ارفعوا الراية نحو صهيون. احتموا. لا تقفوا. لاني آتي بشر من الشمال وكسر عظيم.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så hören nu upp med eder bespottelse, för att edra band ej må bliva än hårdare; ty om förstöring och oryggligt besluten straffdom över hela jorden har jag hört från herren, herren sebaot.
فالآن لا تكونوا متهكمين لئلا تشدد ربطكم لاني سمعت فناء قضي به من قبل السيد رب الجنود على كل الارض
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dubbel är den olycka som har drabbat dig, och vem visar dig medlidande? här är förödelse och förstöring, hunger och svärd. huru skall jag trösta dig?
اثنان هما ملاقياك. من يرثي لك. الخراب والانسحاق والجوع والسيف. بمن اعزيك.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men du skall säga till dem detta ord: mina ögon flyta i tårar natt och dag och få ingen ro, ty jungfrun, dottern mitt folk har drabbats av stor förstöring, av ett svårt och oläkligt sår.
وتقول لهم هذه الكلمة. لتذرف عيناي دموعا ليلا ونهارا ولا تكفا لان العذراء بنت شعبي سحقت سحقا عظيما بضربة موجعة جدا.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dessa städer som vi förstörde [ därför att invånarna ] ständigt begick orätt , förstörde vi [ först ] efter det att vi hade utsatt en frist för deras förstöring .
« وتلك القرى » أي أهلها كعاد وثمود وغيرهما « أهلكناهم لما ظلموا » كفروا « وجعلنا لمهلكهم » لإهلاكهم وفي قراءة بفتح الميم أي لهلاكهم « موعدا » .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: