Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
väderförhållanden
Състояние на времето
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
väderförhållanden,
атмосферните условия;
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vÄderfÖrhÅllanden
АТМОСФЕРНИ УСЛОВИЯ
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ett delskikt för miljöinformation, som innehåller information om terräng- och väderförhållanden vid de yttre gränserna.
подкатегория за информация за заобикалящата среда, която включва информация за терена и метеорологичните условия по външните граници.
kod 6 kod 6 ska anges om skörden uteblivit på grund av missväxt till följd av svåra väderförhållanden.”
Код 6 Код 6 следва да се въведе, когато няма реколта поради пропадане на реколтата, например вследствие на лоши метеорологични условия.“
därför ska tillståndet beviljas i frankrike endast för ett begränsat antal kommuner i departementet gironde som har varit utsatta för sådana väderförhållanden.
Ето защо по отношение на Франция разрешението следва да се даде само за ограничен брой общини в департамента gironde, които са били засегнати от подобни климатични условия.
detta säkerställer också flexibilitet och snabba reaktioner på krishändelser och extrema väderförhållanden genom att resor och transporter kan flyttas över till andra transportsätt.
Това ще осигури също гъвкавост и бързо реагиране при кризисни събития и извънредни метеорологични условия чрез преконфигуриране на използването на отделните видове транспорт и превоз.
harmonisering av radiotjänster bör bidra till en säkrare navigering för fartyg som inte omfattas av solas, i synnerhet i nödsituationer och under svåra väderförhållanden.
Хармонизирането на радиоуслугите допринася за по-сигурна навигация на корабите, които не са предмет на Конвенция solas, в частност в случай на бедствие и на лоши метеорологични условия.
de första följderna av klimatförändringen kan redan ses i europa och världen över, exempelvis i form av extrema väderförhållanden som leder till översvämningar och torka samt stigande temperaturer och havsnivåer.
Първите последици от изменението на климата вече може да се видят в Европа и в световен мащаб, като екстремни климатични условия, водещи до наводнения и суши, както и покачващите се температури и морското равнище.
allvarlig klimathändelse sådana väderförhållanden som kan likställas med naturkatastrofer, såsom frost, stormar och hagel, is, kraftigt regn eller allvarlig torka.
„неблагоприятно климатично явление“ означава метеорологични условия като слана, бури, градушка, заледяване, проливни дъждове или тежка суша, които могат да бъдат приравнени към природно бедствие;
den ska ha ett spermalagringsrum försett med installationer som gör det möjligt att lagra sperman och/eller embryona och som är byggt så att det skyddar produkterna och installationerna mot ogynnsamma väderförhållanden och miljöpåverkan.
да разполага с помещение за съхранение на сперма, оборудвано с необходимата инсталация за съхранение на спермата и/или ембрионите, което е устроено по такъв начин, че тези продукти и инсталацията да са защитени от неблагоприятни метеорологични условия или въздействието на околната среда;
den därpå följande lagringen av druvorna på själva plantan och torkningen av druvorna under olika miljö- och väderförhållanden ger en utmärkt produkt, särskilt med avseende på sockerhalten och aromen.
Последващото зреене на гроздето върху самото лозово насаждение и свързаното с това сушене на гроздето при различни условия на средата и климата водят до получаване на изключителен продукт, особено по отношение на съдържанието на захар и на аромата.
•Ökning av extrema väderförhållanden – klimatförändringentar sig just nu uttryck i fler perioder av torka, regnoväder ochstormar. i nordöstra atlanten ökar antalet starka vindar och högavågor.
В североизточната част на Атлантическияокеан е регистрирано зачестяване на разрушителните мощниурагани и огромните приливни вълни.
38 kommissionen fram en rapport för europeiska rådet där det beskrivs hur klimatförändringen kan fungera som något som mångdubblar hoten genom att förvärra redan befintliga spänningar i bräckliga och sönderfallande stater, med mer extrema väderförhållanden, minskad nederbörd, minskade skördar och höjning av havsnivån.
ГС/ВП и Европейската комисия представиха на Европейския съвет доклад, в който се посочва как изменението на климата може да умножи заплахите, като изостря съществуващите напрежения в нестабилни или разпадащи се държави, в резултат на зачестилите екстремни метеорологични явления, на по-малкото валежи и по-ниските селскостопански добиви и на покачването на морското равнище.
utan att det påverkar tillämpningen av led 1.4, lokaler för samling av sperma, eventuellt utomhuslokaler skyddade mot ogynnsamma väderförhållanden, med halksäkert underlag som skyddar mot allvarliga skador i händelse av fall, på och runt om spermasamlingsplatsen,
семесъбирателни съоръжения, които могат да бъдат на открито, но защитени от неблагоприятни метеорологични условия, с устойчива на хлъзгане настилка, която предпазва от сериозно нараняване при падане, на мястото на събиране на спермата и около него, без да се засягат изискванията на точка 1.4;