Je was op zoek naar: biståndsåtgärder (Zweeds - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Duits

Info

Zweeds

biståndsåtgärder

Duits

unterstützende maßnahmen

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

utgifter för biståndsåtgärder och tekniskt stöd.

Duits

die finanzierung von unterstützungsmaßnahmen und technischer hilfe;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

kommissionen och medlemsstaterna bör sörja för att deras biståndsåtgärder kompletterar varandra.

Duits

die kommission und die mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich ihre jeweiligen hilfemaßnahmen ergänzen.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

kommissionen kan således besluta om biståndsåtgärder som ursprungligen inte omfattades av något strategidokument.

Duits

auf diese weise kann die kommission hilfemaßnahmen beschließen, die in den strategiepapieren ursprünglich nicht vorgesehen sind.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

dessa initiativ bör åtföljas av riktade biståndsåtgärder för att stärka forskningskapaciteten där behov finns.

Duits

diese initiativen müssen ggf. mit gezielten maßnahmen zum aufbau von forschungskapazitäten einhergehen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

genom det beslutet beviljas ett kompletterande anslag på 105 miljoner euro för genomförandet av biståndsåtgärder i det landet.

Duits

mit dieser entscheidung wird eine zusätzliche mittelausstattung in höhe von 105 mio. eur für die durchführung von hilfemaßnahmen in dem land gewährt.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

denna dialog måste göra det möjligt att garantera konsekvens mellan den politik som förs i landet och gemenskapens biståndsåtgärder.

Duits

dieser dialog muss es ermöglichen, dass die kohärenz zwischen der jeweiligen politik eines bestimmten landes und den gemeinschaftlichen unterstützungsmaßnahmen gewahrt wird.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

Åtgärder för att bestämma ramen för genomförandet av unionens humanitära biståndsåtgärder skall föreskrivas i europeiska lagar eller ramlagar.

Duits

die maßnahmen der union und die maßnahmen der mitgliedstaaten ergänzen und verstärken sich gegenseitig.(2) die maßnahmen der humanitären hilfe werden im einklang mit den grundsätzen des völkerrechts, sowie den grundsätzen der unparteilichkeit, der neutralität und der nichtdiskriminierung, durchgeführt.(3) durch europäisches gesetz oder rahmengesetz werden die maßnahmen zur festlegung des rahmens festgelegt, innerhalb dessen die maßnahmen der humanitären hilfe der union durchgeführt werden.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

om vi behövde anledningar att vara mer effektiva är de åtgärder som har vidtagits i våra länder och unionens biståndsåtgärder sammanflätade med förlusten av människoliv .

Duits

wenn wir einen grund brauchen, um effektiver zu werden, dann den, dass die durchführung von maßnahmen in unseren ländern und die hilfsmaßnahmen der union eng mit dem verlust von menschenleben verbunden sind.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

när biståndsåtgärder genomförs får inte konkurrensen snedvridas, i synnerhet inte till nackdel för små och medelstora företag och regionala leverantörer."

Duits

bei der durchführung von hilfemaßnahmen darf es nicht zu störungen des wett­bewerbs insbesondere zulasten von kmu und regionalen anbietern kommen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

2.10 genom lissabonfördraget upprättas en ram för gemensamma bidrag från europeiska ungdomar till unionens humanitära biståndsåtgärder genom en europeisk frivilligkår för humanitärt bistånd.

Duits

2.10 durch den vertrag von lissabon wird als rahmen für gemeinsame beiträge der europäischen jugendlichen zu den maßnahmen der humanitären hilfe der union ein europäisches frei­willigenkorps für humanitäre hilfe geschaffen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

när biståndsåtgärder genomförs får inte konkurrensen snedvridas, i synnerhet inte till nackdel för små och medelstora företag och regionala leverantörer."

Duits

bei der durchführung von hilfemaßnahmen darf es nicht zu störungen des wett­bewerbs insbesondere zulasten von kmu und regionalen anbietern kommen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

3. för att öka effektiviteten och konsekvensen i gemenskapens och medlemsstaternas biståndsåtgärder skall kommissionen sörja för nära samordning mellan sin egen verksamhet och medlemsstaternas verksamhet såväl på beslutsnivå som ute på fältet.

Duits

3. um die wirksamkeit und kohärenz der hilfemaßnahmen der gemeinschaft und der mitgliedstaaten zu verstärken, wird die kommission sowohl bei der entscheidungsfindung als auch bei der durchführung vor ort auf eine enge koordinierung zwischen ihren eigenen tätigkeiten und denen der mitgliedstaaten hinwirken.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

därför välkomnar rådet, i konsekvens med den övergripande europeiska hållningen, europeiska utrikestjänstens och kommissionens gemensamma ansträngningar för att förbereda konkreta biståndsåtgärder med hjälp av samtliga tillgängliga instrument.

Duits

zu diesem zweck begrüßt der rat im einklang mit dem globalen europäischen ansatz die gemeinsamen bemühungen des ead und der kommission, unter rückgriff auf alle zur verfügung stehenden instrumente kon­krete unterstützungsmaßnahmen vorzubereiten.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

1. ansökan om en ledsagad eller icke-ledsagad transitering med flyg och om biståndsåtgärder i samband därmed enligt artikel 5.1 skall inlämnas skriftligen av den ansökande medlemsstaten.

Duits

(1) das ersuchen auf eine begleitete oder unbegleitete durchbeförderung auf dem luftweg und die damit verbundenen unterstützungsmaßnahmen nach artikel 5 absatz 1 ist durch den ersuchenden mitgliedstaat schriftlich zu stellen.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

enligt artikel 7.4 i sapard-förordningen får kommissionen låta upp till 2 procent av den årliga fördelningen av medel under programmets hela löptid gå till finansiering av vissa biståndsåtgärder som vidtagits på dess eget initiativ.

Duits

gemäß artikel 7 absatz 4 der sapard-verordnung kann die kommission während der gesamten laufzeit des programms bis zu 2 % der jährlichen mittelzuweisung verwenden, um bestimmte maßnahmen zu finanzieren, die sie auf eigene initiative ergriffen hat.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

1. kommissionen skall granska framstegen i genomförandet av de biståndsåtgärder som vidtas med stöd av denna förordning och varje år till europaparlamentet och rådet överlämna en rapport om genomförandet och resultaten samt, i största möjliga utsträckning, de viktigaste effekterna av biståndet.

Duits

1. die kommission prüft, welche fortschritte bei der durchführung der auf der grundlage dieser verordnung ergriffenen hilfemaßnahmen erzielt wurden, und übermittelt dem europäischen parlament und dem rat jährlich einen bericht über die durchführung und resultate der hilfe und soweit wie möglich auch über die wichtigsten sichtbaren ergebnisse und auswirkungen der hilfe.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

för att säkerställa effektiviteten hos humanitära biståndsåtgärder eller åtgärder som vidtas i krissituationer, i den mening som avses i artikel 166.2, skall utgifter som en bidragsmottagare ådrar sig innan ansökan inlämnats berättiga till stöd från gemenskapen endast i följande fall:

Duits

im interesse einer ordnungsgemäßen abwicklung von humanitären hilfsmaßnahmen und hilfen in krisensituationen im sinne von artikel 166 absatz 2 kommen die von einem empfänger vor einreichung seines antrags getätigten ausgaben nur in folgenden fällen für eine gemeinschaftsfinanzierung in betracht:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

(13) i eu:s ”riktlinjer för en stärkt operativ samordning mellan gemenskapen, företrädd av kommissionen, och medlemsstaterna på området för externt stöd” från 2001 betonas behovet av bättre samordning av eu:s externa bistånd när det gäller stöd för demokratisering och främjande av respekten för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna i hela världen. kommissionen och medlemsstaterna bör sörja för att deras biståndsåtgärder kompletterar varandra.

Duits

(13) die 2001 festgelegten „leitlinien für eine verstärkung der operativen koordinierung zwischen der gemeinschaft, vertreten durch die kommission, und den mitgliedstaaten im bereich der externen hilfe“ betonen das erfordernis einer verstärkten koordinierung der außenhilfe der eu zur unterstützung der demokratisierung und förderung der achtung der menschenrechte und grundfreiheiten weltweit. die kommission und die mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich ihre jeweiligen hilfemaßnahmen ergänzen.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,537,568 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK