Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
biståndsåtgärder
unterstützende maßnahmen
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utgifter för biståndsåtgärder och tekniskt stöd.
die finanzierung von unterstützungsmaßnahmen und technischer hilfe;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kommissionen och medlemsstaterna bör sörja för att deras biståndsåtgärder kompletterar varandra.
die kommission und die mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich ihre jeweiligen hilfemaßnahmen ergänzen.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kommissionen kan således besluta om biståndsåtgärder som ursprungligen inte omfattades av något strategidokument.
auf diese weise kann die kommission hilfemaßnahmen beschließen, die in den strategiepapieren ursprünglich nicht vorgesehen sind.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dessa initiativ bör åtföljas av riktade biståndsåtgärder för att stärka forskningskapaciteten där behov finns.
diese initiativen müssen ggf. mit gezielten maßnahmen zum aufbau von forschungskapazitäten einhergehen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
genom det beslutet beviljas ett kompletterande anslag på 105 miljoner euro för genomförandet av biståndsåtgärder i det landet.
mit dieser entscheidung wird eine zusätzliche mittelausstattung in höhe von 105 mio. eur für die durchführung von hilfemaßnahmen in dem land gewährt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denna dialog måste göra det möjligt att garantera konsekvens mellan den politik som förs i landet och gemenskapens biståndsåtgärder.
dieser dialog muss es ermöglichen, dass die kohärenz zwischen der jeweiligen politik eines bestimmten landes und den gemeinschaftlichen unterstützungsmaßnahmen gewahrt wird.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Åtgärder för att bestämma ramen för genomförandet av unionens humanitära biståndsåtgärder skall föreskrivas i europeiska lagar eller ramlagar.
die maßnahmen der union und die maßnahmen der mitgliedstaaten ergänzen und verstärken sich gegenseitig.(2) die maßnahmen der humanitären hilfe werden im einklang mit den grundsätzen des völkerrechts, sowie den grundsätzen der unparteilichkeit, der neutralität und der nichtdiskriminierung, durchgeführt.(3) durch europäisches gesetz oder rahmengesetz werden die maßnahmen zur festlegung des rahmens festgelegt, innerhalb dessen die maßnahmen der humanitären hilfe der union durchgeführt werden.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om vi behövde anledningar att vara mer effektiva är de åtgärder som har vidtagits i våra länder och unionens biståndsåtgärder sammanflätade med förlusten av människoliv .
wenn wir einen grund brauchen, um effektiver zu werden, dann den, dass die durchführung von maßnahmen in unseren ländern und die hilfsmaßnahmen der union eng mit dem verlust von menschenleben verbunden sind.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
när biståndsåtgärder genomförs får inte konkurrensen snedvridas, i synnerhet inte till nackdel för små och medelstora företag och regionala leverantörer."
bei der durchführung von hilfemaßnahmen darf es nicht zu störungen des wettbewerbs insbesondere zulasten von kmu und regionalen anbietern kommen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
2.10 genom lissabonfördraget upprättas en ram för gemensamma bidrag från europeiska ungdomar till unionens humanitära biståndsåtgärder genom en europeisk frivilligkår för humanitärt bistånd.
2.10 durch den vertrag von lissabon wird als rahmen für gemeinsame beiträge der europäischen jugendlichen zu den maßnahmen der humanitären hilfe der union ein europäisches freiwilligenkorps für humanitäre hilfe geschaffen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
när biståndsåtgärder genomförs får inte konkurrensen snedvridas, i synnerhet inte till nackdel för små och medelstora företag och regionala leverantörer."
bei der durchführung von hilfemaßnahmen darf es nicht zu störungen des wettbewerbs insbesondere zulasten von kmu und regionalen anbietern kommen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
3. för att öka effektiviteten och konsekvensen i gemenskapens och medlemsstaternas biståndsåtgärder skall kommissionen sörja för nära samordning mellan sin egen verksamhet och medlemsstaternas verksamhet såväl på beslutsnivå som ute på fältet.
3. um die wirksamkeit und kohärenz der hilfemaßnahmen der gemeinschaft und der mitgliedstaaten zu verstärken, wird die kommission sowohl bei der entscheidungsfindung als auch bei der durchführung vor ort auf eine enge koordinierung zwischen ihren eigenen tätigkeiten und denen der mitgliedstaaten hinwirken.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
därför välkomnar rådet, i konsekvens med den övergripande europeiska hållningen, europeiska utrikestjänstens och kommissionens gemensamma ansträngningar för att förbereda konkreta biståndsåtgärder med hjälp av samtliga tillgängliga instrument.
zu diesem zweck begrüßt der rat im einklang mit dem globalen europäischen ansatz die gemeinsamen bemühungen des ead und der kommission, unter rückgriff auf alle zur verfügung stehenden instrumente konkrete unterstützungsmaßnahmen vorzubereiten.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. ansökan om en ledsagad eller icke-ledsagad transitering med flyg och om biståndsåtgärder i samband därmed enligt artikel 5.1 skall inlämnas skriftligen av den ansökande medlemsstaten.
(1) das ersuchen auf eine begleitete oder unbegleitete durchbeförderung auf dem luftweg und die damit verbundenen unterstützungsmaßnahmen nach artikel 5 absatz 1 ist durch den ersuchenden mitgliedstaat schriftlich zu stellen.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enligt artikel 7.4 i sapard-förordningen får kommissionen låta upp till 2 procent av den årliga fördelningen av medel under programmets hela löptid gå till finansiering av vissa biståndsåtgärder som vidtagits på dess eget initiativ.
gemäß artikel 7 absatz 4 der sapard-verordnung kann die kommission während der gesamten laufzeit des programms bis zu 2 % der jährlichen mittelzuweisung verwenden, um bestimmte maßnahmen zu finanzieren, die sie auf eigene initiative ergriffen hat.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. kommissionen skall granska framstegen i genomförandet av de biståndsåtgärder som vidtas med stöd av denna förordning och varje år till europaparlamentet och rådet överlämna en rapport om genomförandet och resultaten samt, i största möjliga utsträckning, de viktigaste effekterna av biståndet.
1. die kommission prüft, welche fortschritte bei der durchführung der auf der grundlage dieser verordnung ergriffenen hilfemaßnahmen erzielt wurden, und übermittelt dem europäischen parlament und dem rat jährlich einen bericht über die durchführung und resultate der hilfe und soweit wie möglich auch über die wichtigsten sichtbaren ergebnisse und auswirkungen der hilfe.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
för att säkerställa effektiviteten hos humanitära biståndsåtgärder eller åtgärder som vidtas i krissituationer, i den mening som avses i artikel 166.2, skall utgifter som en bidragsmottagare ådrar sig innan ansökan inlämnats berättiga till stöd från gemenskapen endast i följande fall:
im interesse einer ordnungsgemäßen abwicklung von humanitären hilfsmaßnahmen und hilfen in krisensituationen im sinne von artikel 166 absatz 2 kommen die von einem empfänger vor einreichung seines antrags getätigten ausgaben nur in folgenden fällen für eine gemeinschaftsfinanzierung in betracht:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(13) i eu:s ”riktlinjer för en stärkt operativ samordning mellan gemenskapen, företrädd av kommissionen, och medlemsstaterna på området för externt stöd” från 2001 betonas behovet av bättre samordning av eu:s externa bistånd när det gäller stöd för demokratisering och främjande av respekten för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna i hela världen. kommissionen och medlemsstaterna bör sörja för att deras biståndsåtgärder kompletterar varandra.
(13) die 2001 festgelegten „leitlinien für eine verstärkung der operativen koordinierung zwischen der gemeinschaft, vertreten durch die kommission, und den mitgliedstaaten im bereich der externen hilfe“ betonen das erfordernis einer verstärkten koordinierung der außenhilfe der eu zur unterstützung der demokratisierung und förderung der achtung der menschenrechte und grundfreiheiten weltweit. die kommission und die mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich ihre jeweiligen hilfemaßnahmen ergänzen.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: