Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(182) inom fastighetstjänstebranschen (fondförvaltning och byggnadsentreprenader/projektutveckling) kan man inte notera någon överkapacitet inom fondförvaltningen på nationell nivå.
(182) betreffend das immobiliendienstleistungsgeschäft (fondsgeschäft und bauträger-/projektentwicklungsgeschäft) seien Überkapazitäten im nationalen fondsgeschäft nicht direkt beobachtbar.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(182) inom fastighetstjänstebranschen (fondförvaltning och byggnadsentreprenader/projektutveckling) kan man inte notera någon överkapacitet inom fondförvaltningen på nationell nivå. det råder dock en intensiv, om än på längre sikt i stort sett oförändrad konkurrens. här bör det påpekas att tyskland under förfarandet gått med på att avstycka hela bgb: s fastighetstjänstedel.
(182) betreffend das immobiliendienstleistungsgeschäft (fondsgeschäft und bauträger-/projektentwicklungsgeschäft) seien Überkapazitäten im nationalen fondsgeschäft nicht direkt beobachtbar. es bestehe jedoch eine hohe, jedoch langfristig weitgehend unveränderte wettbewerbsintensität. an dieser stelle ist anzumerken, dass im laufe des verfahrens zugesagt wurde, den gesamten bereich der immobiliendienstleistung aus der bgb herauszulösen.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: