Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(7) gemenskapsmyndigheterna bör därför se till att det finns jämförbar statistik av hög kvalitet.
(7) zu diesem zweck sollten die gemeinschaftsbehörden vergleichbare und qualitativ hochwertige statistiken gewährleisten.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
av dessa skäl var gemenskapsmyndigheterna inte heller skyldiga att höra de berörda personerna innan deras namn fördes in i förteckningen.
aus den gleichen gründen waren die gemeinschaftsbehörden auch nicht dazu verpflichtet, die betroffenen vor der aufnahme ihrer namen in die liste anzuhören.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. gemenskapsmyndigheterna skall månadsvis tillhandahålla kommissionen en rapport om alla certifikat som lämnats in för kontroll enligt artikel 4.
(1) gemeinschaftsbehörden legen der kommission einen monatlichen bericht über alle gemäß artikel 4 zur prüfung vorgelegten zertifikate vor.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eesk vill att europaparlamentet bedömer förslaget till förordning med utgångspunkt i bestämmelserna om partnerskapet, vilkas otillräcklighet vittnar om ett bristande intresse från gemenskapsmyndigheterna.
er ersucht das europäische parlament, die verordnungsvorschläge im lichte der bestimmungen über die partnerschaft zu beurteilen, deren unzulänglichkeit vom schwindenden engagement der gemeinschaftsinstitutionen zeugt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det är därför logiskt att gemenskapsmyndigheterna, de nationella myndigheterna och branschorganisationerna genomför detta initiativ gemensamt genom att arbeta koordinerat för att maximera nyttan.
daher ist es nur folgerichtig, daß die gemeinschaftsinstanzen, nationalen behörden und berufsorganisationen im interesse einer größtmöglichen effizienz in der gemeinsamen verwaltung dieser initiative koordiniert zusammenarbeiten.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den skall omfattas av officiell sekretess och åtnjuta det skydd som gäller för likartad information enligt den relevanta lagstiftningen hos den avtalsslutande part som mottar informationen och enligt motsvarande bestämmelser som gäller för gemenskapsmyndigheterna.
sie unterliegen dem dienstgeheimnis und genießen den schutz der für solche auskünfte geltenden rechtsvorschriften der vertragspartei, die sie erhalten hat, und der für die gemeinschaftsbehörden geltenden entsprechenden rechtsvorschriften.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. gemenskapsmyndigheterna skall i minst tre år bevara de styrkta kopiorna enligt artikel 12.4 och de uppgifter som mottagits från en exportör och som motiverar utfärdandet och valideringen av ett gemenskapscertifikat.
(2) die gemeinschaftsbehörden bewahren die beglaubigten abschriften gemäß artikel 12 absatz 4 sowie alle von einem ausführer zum nachweis der ausstellung und bestätigung eines zertifikats erhaltenen informationen mindestens drei jahre auf.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
3. denna artikel skall inte hindra att gemenskapsmyndigheterna lämnar ut upplysningar av allmän karaktär, särskilt underlaget till de beslut som fattas i enlighet med denna förordning eller bevis som gemenskapsmyndigheterna använt sig av för att stödja sina argument i händelse av ett rättsligt förfarande.
(3) dieser artikel steht der weitergabe allgemeiner informationen durch die gemeinschaftsbehörden nicht entgegen, insbesondere nicht der weitergabe der gründe, aus denen beschlüsse nach dieser verordnung gefasst wurden, und der offenlegung von beweismitteln, die die gemeinschaftsbehörden zur stützung ihrer argumente in einem rechtsstreit erforderlichenfalls anführen.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.7 att lägga fram av en gemenskapsrapport 2012 om förändringar i den nationella lagstiftningen med avseende på säljakten, den praktiska tillämpningen och kontrollmekanismerna skulle kunna vara till stor nytta och innebära att gemenskapsmyndigheterna från och med detta datum kan bedöma vilka framsteg som görs samt eventuella beviljanden av undantag.
4.7 der 2012 vorzulegende gemeinschaftsbericht über Änderungen der einzelstaatlichen rechtsvorschriften im bereich der robbenjagd, die praktische anwendung und die kontrollmechanismen wird sicher von großem nutzen dafür sein, dass die gemeinschaft ab diesem zeitpunkt die erreichten fortschritte bewerten und einen beschluss über die mögliche gewährung von ausnahmen fassen kann.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i förordning (eeg) nr 2658/87 skall bilaga 7 med titeln wto-tullkvoter som skall öppnas av de behöriga gemenskapsmyndigheterna, i avsnitt iii i del 3 i bilaga i, kompletteras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
in anhang i teil iii abschnitt iii der verordnung (ewg) nr. 2658/87 wird anhang 7 mit dem titel „wto-zollkontingente, die von den zuständigen behörden der gemeinschaft zu eröffnen sind“ entsprechend den quoten im anhang der vorliegenden verordnung ergänzt.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: