Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
15 04 03 02 främjande och bevarande av regionala språk och minoritetsspråk samt regionala kulturer och minoritetskulturer
18 01 02 externes personal und sonstige verwaltungsausgaben zur unterstützung des politikbereichs "raum der freiheit, der sicherheit und des rechts" 18 01 02 01 externes personal
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
utgångspunkten skall vara erkänsla för kulturen, inklusive minoritetskulturer, och dess bevarande för kommande generationer.
ausgangspunkt muss der respekt vor der kultur — auch vor der kultur von minderheiten — und die bewahrung der kulturgüter für kommende generationen sein;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om den används på rätt sätt ger den utrymme för och respekterar minoritetsspråk och minoritetskulturer och etniska minoriteter i dessa länder .
wird er richtig genutzt wird, bietet er für minderheitensprachen und-kulturen sowie für menschen, die den ethnischen minderheiten dieser länder angehören, neuen spielraum und verschafft ihnen anerkennung.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tillåt mig att ge ett gemensamt svar på dessa frågor om främjande av minoritetsspråk , skydd av minoriteter och minoritetskulturer.
gestatten sie mir, daß ich auf diese fragen über die förderung von minderheitensprachen, den minderheitenschutz und die kulturen von minderheiten eine gemeinsame antwort gebe.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i mitt land , som bara har 2,3 miljoner invånare, får fler än 100 organisationer som företräder nationella minoritetskulturer ekonomiskt stöd från staten .
in meinem land mit nur 2,3 millionen einwohnern erhalten mehr als 100 organisationen, die die kulturen der nationalen minderheiten vertreten, finanzielle unterstützung durch den staat.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
till exempel kan stöd ges åt samarbetsinsatser som syftar till att underlätta att artister och verk kan röra sig över gränserna eller projekt som har som målgrupp funktionshindrade personer eller så kallade minoritetskulturer.
unterstützung erhalten beispielsweise kooperationsprojekte, die die grenzüberschreitende mobilität von künstlern und kunstwerken erleichtern sollen, oder projekte, die auf menschen mit behinderungen ausgerichtet sind oder kulturelle minderheiten in den vordergrund stellen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europeisk utbildning och kultur, som av tradition präglas av kulturell mångfald , har alla möjligheter att stå stark på en öppen världsmarknad och bli ett indirekt stöd inte minst till minoritetskulturer .
europäische bildung und kultur, die traditionell von kultureller vielfalt geprägt sind, haben alle möglichkeiten, sich gut auf einem offenen internationalen markt zu behaupten und eine indirekte hilfe nicht zuletzt für minderheitenkulturen zu werden.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
alla värna om minoritetskulturer är en av de viktigaste demokratiska uppgifterna inom europeiska unionen , särskilt med tanke på den förestående utvidgningen, inom vars ramar vi ständigt kräver rättigheter för minoriteterna i kandidatländerna .
die pflege der minderheitenkulturen ist eines der wichtigsten demokratieprogramme innerhalb der europäischen union, gerade angesichts der bevorstehenden erweiterung, in deren rahmen wir von den kandidatenländern ständig minderheitenrechte einfordern.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
instämmer ordföranden med mig om att det är mycket lämpligt att europeiska unionen engagerar sig i denna politiska aktivitet för att klargöra att vi inte vill förgöra utan stödja och bevara minoritetskulturer och-språk?
stimmt mir die amtierende präsidentin zu, daß es sehr angemessen wäre, wenn sich die europäische union bei dieser politischen aktivität engagieren würde, um klarzustellen, daß wir die kulturen und sprachen von minderheiten nicht zerstören, sondern schützen wollen?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
många, såsom sokrates, leonardo da vinci, kultur 2000 , media plus, econtent eller europeiska regionala utvecklingsfonden tillhandahåller redan möjligheter till stöd för regionala språk och minoritetsspråk och minoritetskulturer.
viele programme, wie socrates, leonardo da vinci, kultur 2000, media plus, e-content oder der europäische fonds für regionale entwicklung, bieten bereits möglichkeiten zur bereitstellung von mitteln für regionale und minderheitensprachen und-kulturen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
1.2 rek understryker att digitaliseringen, tillgängligheten on line och bevarandet av kulturarvet bör främjas i samtliga eu-länder, i alla regioner och städer och på alla språk, så att den kulturella och språkliga mångfalden kan bibehållas. utgångspunkten skall vara erkänsla för kulturen, inklusive minoritetskulturer, och dess bevarande för kommande generationer.
1.2 betont, dass die digitalisierung, die online-verfügbarkeit sowie die bewahrung des kulturerbes in allen ländern, regionen, städten und sprachen europas dergestalt gefördert werden muss, dass dadurch die erhaltung der kulturellen und sprachlichen vielfalt unterstützt wird. ausgangspunkt muss der respekt vor der kultur — auch vor der kultur von minderheiten — und die bewahrung der kulturgüter für kommende generationen sein;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: