Je was op zoek naar: bioekvivalensstudien (Zweeds - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

English

Info

Swedish

bioekvivalensstudien

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Engels

Info

Zweeds

likartade värden erhölls även i bioekvivalensstudien av trizivir på friska försökspersoner.

Engels

in a pharmacokinetic study in hiv-1 infected patients, the steady state pharmacokinetic parameters of abacavir, lamivudine and zidovudine were similar when either trizivir alone or the combination tablet lamivudine/ zidovudine and abacavir in combination were administered, and also similar to the values obtained in the bioequivalence study of trizivir in healthy volunteers.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

den farmakokinetiska bioekvivalensstudien bekräftade dessutom att båda produkterna innehar samma systemiska säkerhetsprofil eftersom bioekvivalens har påvisats i systemiska nivåer (auc och cmax).

Engels

the pharmacokinetic bioequivalence study also confirmed that both products possess the same systemic safety profile since bioequivalence in systemic levels (auc and cmax) have been shown.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

in vivo- bioekvivalensstudien visar en ekvivalent men statistiskt signifikant överlägsenhet för testprodukten för cmax och kortare tmax, vilket tyder på att testprodukten har en något högre perifer deponering.

Engels

the in vivo bioequivalence study shows an equivalent but statistically significant superiority for the test product for cmax and a shorter tmax, indicating that the test product has a slightly higher peripheral deposition.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

– det testade läkemedlet gav lägre värden för biotillgänglighet jämfört med eqvalan, det angivna referensläkemedlet, under bioekvivalensstudien och administrerades med en dos som översteg den behandlingsdos som rekommenderades i fältundersökningen.

Engels

- the test product demonstrated lower bioavailability compared to eqvalan, the cited reference

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

efavirenz har en relativt lång terminal halveringstid på minst 52 timmar efter engångsdos (se även data från bioekvivalensstudien beskriven ovan) och 40 - 55 timmar efter multipla doser.

Engels

elimination: efavirenz has a relatively long terminal half-life of at least 52 hours after single doses (see also data from bioequivalence study described above) and 40 to 55 hours after multiple doses.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

kommittén för humanläkemedel (chmp) kom fram till att bioekvivalensen hade fastställts i tillräcklig grad efter administrering av enkeldos i två olika bioekvivalensstudier (studierna 463/ 04 respektive 1995/ 04- 05) och efter administrering av flera doser (studie 5208/ 02- 3) enligt kommitténs riktlinjer.

Engels

chmp was of the opinion that the bioequivalence was sufficiently established after single dose administration in two different bioequivalence studies (study 463/ 04 and 1995/ 04-05) and after multiple dose administration (study5208/ 02-3) according to the chmp guidelines.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,921,568 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK