Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
och vad är mera logiskt än att ha en gemensam tullmyndighet som garanterar en verklig gemensam gemenskapsgräns?
what would be more logical than to have a common customs service covering a real, common, integral community?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
det trettiotal dokument som lastbilschaufförerna tidigare brukade få visa upp vid varje gemenskapsgräns har nu ersatts med ett enda: enhetsdokumentet (ed).
the 30 or so documents which the lorry driver used to have to produce when crossing a community border have now been compressed into one — the single administrative document (sad).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"j) införselort: den plats där växter, växtprodukter eller andra föremål för första gången förs in till gemenskapens tullområde; flygplats när det gäller flygtransport, hamn när det gäller sjö- eller flodtransport, station när det gäller järnvägstransport, och för alla övriga transporter, den plats där det tullkontor är beläget som har ansvaret för området vid den gemenskapsgräns som passerats,
"(j) point of entry shall be considered to mean: the place where plants, plant products or other objects are brought for the first time into the customs territory of the community: the airport in the case of air transport, the port in the case of maritime or fluvial transport, the station in the case of railway transport, and the place of the customs office responsible for the area where the community inland frontier is crossed, in the case of any other transport;