Je was op zoek naar: han andas inte (Zweeds - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

English

Info

Swedish

han andas inte

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Engels

Info

Zweeds

tom andas inte.

Engels

tom isn't breathing.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

andas inte genom näsan.

Engels

try not to breathe through your nose.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

andas inte in torrt pulver.

Engels

try not to inhale the dry powder.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

bÄr handskar och andas inte in gasen.

Engels

wear gloves and do not inhale.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

diskus, andas inte in genom näsan.

Engels

remove the diskus from your mouth.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

andas sedan ut försiktigt (andas inte ut genom inhalatorn).

Engels

then breathe out gently (do not breathe out through the inhaler).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

andas inte in röken när produkten har antänts och lämna det behandlade området genast.

Engels

after igniting the product, do not inhale smoke and leave the treated area immediately.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

de andas inte heller ett ord om den enda radikala lösningen, möjligheten att stimulera nativiteten genom familjepolitiken.

Engels

nor do they say anything about the only radical solution. - the possibility of a family policy to boost the birth rate.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Zweeds

i vilket fall som helst andas inte de betänkandet och rapporten som i dag granskas ett ord om detta och även detta förhållande måste vi beklaga.

Engels

at any rate, the two reports under consideration today say nothing about such disasters, which we regard as an additional cause for regret.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Zweeds

det är mot mänsklig verksamhet och utveckling och skickar jättekonstiga signaler: andas inte, träna inte, flåsa framför allt inte och, för guds skull, fis inte!

Engels

it is against human enterprise and development and sends extremely strange signals: don't breathe, don't exercise, especially don't pant and for god's sake, don't fart!

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

jag beklagar att kommissionsledamot lászló andor inte visat på några sådana förslag i stället för att söka rättfärdiga det existerande systemet.

Engels

i regret that the commissioner did not indicate any such proposals rather than seek to justify the existing system.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

tyvärr kunde kommissionsledamot lászló andor inte försäkra oss om detta under sin utfrågning, men jag hoppas att ordförande barroso kommer att göra det nu.

Engels

i am afraid that commissioner andor did not give us that assurance at the time of his confirmation hearing, but i trust that president barroso will now.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

låt mig säga i klartext att den som försöker göra överenskommelsen med makedonien beroende av en lösning på namnfrågan i sin egen anda inte bara har makedonien mot sig , utan även alla andra medlemsstater i europeiska unionen .

Engels

so i must say quite plainly that anyone who tries to tie the agreement with macedonia to resolving the issue of the country ' s name, as he does, will not only find macedonia itself against him but all the other eu member states too.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Zweeds

slutligen är det, för att inte i förväg bedöma samrådets slutresultat och för att genomföra det i cotonouavtalets anda , inte bara nödvändigt att ta upp situation med zimbabwe , det är även nödvändigt att bevara den ömsesidiga tilliten och förtroende mellan eu och avs-länderna.

Engels

finally, not pre-judging the outcome of the consultations and handling them in the spirit of the cotonou agreement is not only necessary to address the situation with zimbabwe, it is also necessary to maintain mutual trust and confidence between the eu and acp countries.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,418,634 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK