Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
visar inmatningsdialogrutan för användningsbeskrivningar
invokes input dialogue for usage labels
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om markerad, dyker inmatningsdialogrutan upprepade gånger
if ticked, the entry dialogue will popup repeatedly
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om sant, läggs nya rader till efter behov när inmatningsdialogrutan används
if true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tog emot lösenkod för interaktiv xauth från inmatningsdialogrutan av xauth interaktiv lösenkod...
got passcode for xauth interactive from enter xauth interactive passcode dialog...
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
färgen i kolumnen med originalet varierar om du har två eller flera kolumner med översättningar. om markören finns i en av översättningarna representerar färgen nivån i förhållande till originalet. se avsnittet inmatningsdialogrutan för mer om detta.
the color in the column with the original will vary if you have two or more columns with translations. if the cursor is in one of the translations the color represents its grade to the original. see section entry dialog for more on this.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om du gjorde ett misstag, eller ändrade dig angående vad som skulle användas som genväg, klicka bara på tangentikonen som visar den nuvarande genvägen. inmatningsdialogrutan för genvägar visas igen, och du kan trycka på tangentkombinationen för genvägen som du vill ha.
if you made a mistake, or change your mind about what to use as the shortcut, just click on the key icon showing the current shortcut. the shortcut entry dialog reappears, and you can press the key combination for the shortcut you want.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om den här funktionen är aktiverad, visas inmatningsdialogrutan upprepade gånger. efter originalet först har matats in, måste du skriva in motsvarande översättningar. därefter kan du fortsätta med nästa original och dess översättningar, tills du stoppar genom att trycka på tangenten esc.
if this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry dialogue. after entering the first original you have to enter the corresponding translations. afterwards you proceed with the next original and its translations until you stop by pressing the esc key.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: