Je was op zoek naar: ouppsåtligen (Zweeds - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

English

Info

Swedish

ouppsåtligen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Engels

Info

Zweeds

och om någon enskild syndar ouppsåtligen, skall han såsom syndoffer föra fram en årsgammal get.

Engels

and if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

och om någon ouppsåtligen äter av det heliga, skall han lägga femtedelen därtill och giva prästen ersättning för det heliga.

Engels

and if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

och om i begån synd ouppsåtligen, i det att i underlåten att göra efter något av dessa bud som herren har kungjort för mose,

Engels

and if ye have erred, and not observed all these commandments, which the lord hath spoken unto moses,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

skolen i utse åt eder vissa städer, som i skolen hava till fristäder, till vilka en dråpare som ouppsåtligen har dödat någon må kunna fly.

Engels

then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

för infödingen bland israels barn och för främlingen som bor ibland dem, för eder alla skall gälla en och samma lag, när någon begår synd ouppsåtligen.

Engels

ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of israel, and for the stranger that sojourneth among them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

om någon ouppsåtligen syndar mot något herrens bud genom vilket något förbjudes, och han alltså gör något som är förbjudet, så gäller följande:

Engels

speak unto the children of israel, saying, if a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the lord concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och om israels hela menighet begår synd ouppsåtligen, och utan att församlingen märker det, i det att de bryta mot något herrens bud genom vilket något förbjudes och så ådraga sig skuld,

Engels

and if the whole congregation of israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the lord concerning things which should not be done, and are guilty;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

om en hövding syndar, i det att han ouppsåtligen bryter mot något herrens, sin guds, bud genom vilket något förbjudes, och han själv märker att han har ådragit sig skuld,

Engels

when a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the lord his god concerning things which should not be done, and is guilty;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

dessa skola vara fristäder. israels barn, såväl som främlingen och inhysesmannen som bor ibland dem skola hava dessa sex städer såsom tillflyktsorter, till vilka var och er som ouppsåtligen har dödat någon må kunna fly.

Engels

these six cities shall be a refuge, both for the children of israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så skall han såsom skuldoffer föra fram till prästen av småboskapen en felfri vädur, efter det värde du bestämmer. när så prästen för honom bringar försoning för den synd han har begått ouppsåtligen och utan att veta det, då bliver honom förlåtet.

Engels

and he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

vi har nog alla anledning att snabbt rätta till ett sådant här grundläggande fel : här handlar det inte i första hand om producenter , dessa kriser är livsmedelsindustrins och foderindustrins kriser där sedan även producenten liksom ouppsåtligt får bära ansvaret.

Engels

for our part, we must all swiftly rectify this basic error: this is not so much a matter which concerns producers: these crises are crises of the food production industry and the feedingstuffs industry, for which the producer then winds up involuntarily looking like the responsible party.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,736,322,049 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK