Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
han gjorde öknen till en vattenrik sjö och torrt land till källsprång.
he turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.
which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
och du skall vara lik en vattenrik trädgård och likna ett källsprång, vars vatten aldrig tryter.
and the lord shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i all sin tid var nineve lik en vattenrik damm, men nu flyr vattnet bort. »stannen!
but nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away.
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jag skall låta strömmar rinna upp på höjderna och källor i dalarna; jag skall göra öknen till en vattenrik sjö och torrt land till källsprång.
i will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: i will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då lyfte lot upp sina ögon och såg att hela jordanslätten överallt var vattenrik. innan herren fördärvade sodom och gomorra, var den nämligen såsom herrens lustgård, såsom egyptens land, ända fram emot soar.
and lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of jordan, that it was well watered every where, before the lord destroyed sodom and gomorrah, even as the garden of the lord, like the land of egypt, as thou comest unto zoar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och herren skall leda dig beständigt; han skall mätta dig mitt i ödemarken och giva styrka åt benen i din kropp. och du skall vara lik en vattenrik trädgård och likna ett källsprång, vars vatten aldrig tryter.
and the lord shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i all sin tid var nineve lik en vattenrik damm, men nu flyr vattnet bort. »stannen! stannen!» -- nej, ingen vänder sig om.
but nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han uttryckte en viss förvåning över att denna fråga har väckt så starka känslor i de vattenrika länderna .
he seemed somewhat surprised at the excitement this subject arouses in countries with abundant water.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: