Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gemenskapspatenträtten bör själv kunna förelägga vid vite att rättens beslut skall följas.
the community patent court itself should be able to order such a penalty payment for non-compliance with its decisions or orders.
punkt 1 innehåller en möjlighet att via myndighetsbeslut provisoriskt och vid vite motverka ett förestående intrång eller förbjuda fortsatt intrång eller tillåta fortsatt intrång mot att en säkerhet ställs som tryggar ersättning åt rättsinnehavaren.
paragraph 1 provides for the granting of an injunction, on a provisional basis and subject to a financial penalty, intended to prevent any impending infringement, or to forbid the continuation of the infringement, or to make such continuation subject to the lodging of a guarantee intended to ensure that the right holder is compensated.
ko väckte talan vid stockholms tingsrätt och yrkade förbud vid vite för gip att medverka till marknadsföring av alkoholdrycker som vänder sig till konsumenter genom att publicera sådana annonser i strid med 2 § alkoholreklamlagen.
where a taxable person assigns to his business assets only the part of the item used for business purposes, the sale of that part alone is subject to vat (see, to this effect, armbrecht, paragraph 24).
kommissionen får genom beslut vid vite om upp till 5 % av den genomsnittliga dagsomsättningen under föregående räkenskapsår för varje dags dröjsmål, räknat från den dag som anges i beslutet, ålägga företag eller företagssammanslutningar att
the commission may, by decision, impose on undertakings or associations of undertakings periodic penalty payments not exceeding 5 % of the average daily turnover in the preceding business year per day and calculated from the date appointed by the decision, in order to compel them:
det är därför jag säger såväl till de anställda inom stålindustrin och flygtransporten som till dem som över hela europa får vidkännas kollektiva uppsägningar att vi måste kämpa för att skapa ett maktförhållande som gör det möjligt för de anställda att få igenom ett förbud mot kollektiva uppsägningar , vid vite av expropriering .
this is why i say to the workers, both in the steel and air transport industries, and those going through the mass redundancies all over europe, that we need to fight to establish a balance of power enabling workers to impose a ban on mass redundancies, on pain of expropriation.
skillnader i relativ konkurrenskraft mellan medlemsstaterna i en ekonomisk och monetär union, som tidigare skulle ha bringats i jämvikt genom uppåtgående och nedåtgående valutajusteringar, kan inte åtgärdas endast genom att man vid vite lägger fram rekommendationer och uppmanar till reformer enbart i de medlemsstater som bedöms vara icke konkurrenskraftiga.
differences in the relative competitiveness of member states in an economic and monetary union, which formerly would have been equilibrated through upward and downward currency adjustments, cannot simply be addressed by urging, under pain of penalty, recommendations and reforms only on those adjudged to be uncompetitive.
förhandsavgörande "direktiv 92/96/eeg (sjätte avdelningen) juli 1991 samt om att bolaget vid vite skulle föreläggas att upphöra med detta handlande.
preliminary ruling (directive 92/96/eec (sixth chamber)
traditionen med bakning i allmänna ugnar hade sin grund i förbudet för stadsbor "av varje civilstånd och samhällsställning" att i sina hem baka något slags bröd eller kakor, vid vite av ansenliga böter, varvid den pålagda avgiften motsvarade en tredjedel av den totala kostnaden för brödframställningen.
the custom of baking in public ovens derived from the prohibition on citizens "of any station or condition" (di ogni stato o condizione) baking any type of bread or other baker's wares in their own homes, under penalty of a fine, the charge being equal to one third of the total cost of breadmaking.