Je was op zoek naar: ofruktsamma (Zweeds - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

ofruktsamma

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Esperanto

Info

Zweeds

giv dem, herre, vad du bör giva dem. giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst.

Esperanto

donu al ili, ho eternulo, tion, kion vi promesis doni; donu al ili ventron aborteman kaj mamojn sekigxintajn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

herren hade nämligen gjort alla kvinnor i abimeleks hus ofruktsamma, för saras, abrahams hustrus, skull.

Esperanto

cxar la eternulo estis sxlosinta cxiujn uterojn en la domo de abimelehx pro sara, la edzino de abraham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! halleluja!

Esperanto

li donas familion al senfruktulino, kaj faras sxin gxoja patrino de infanoj. haleluja!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så går det, när någon plundrar den ofruktsamma, som intet föder, och när någon icke gör gott mot änkan.»

Esperanto

li, kiu premas seninfanulinon, kiu ne naskis, kaj kiu ne faras bonon al vidvino.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

de som voro mätta måste taga lega för bröd, men de som ledo hunger hungra icke mer. ja, den ofruktsamma föder sju barn, men den moder som fick många barn vissnar bort.

Esperanto

satuloj sin dungigas pro pano, kaj malsatuloj jam ne malsatas; senfruktulino naskis sep, kaj multinfanulino senfortigxis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ty se, den tid skall komma, då man skall säga: 'saliga äro de ofruktsamma, de moderliv som icke hava fött barn, och de bröst som icke hava givit di.'

Esperanto

cxar jen venas tagoj, kiam oni diros:felicxaj estas la senfruktaj, kaj la ventroj ne naskintaj, kaj la mamoj ne nutrintaj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,169,868 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK