Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eu:s bistÅndsprojekt till fÖrmÅn fÖr ecowas
lÄÄne-aafrika riikide majandusÜhendusele antavat eli abi kÄsitlev projekt
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
humanitära biståndsprojekt som besöktes på plats i indonesien och sri lanka
indoneesias ja sri lankal kohapeal külastatud humanitaarabiprojektid
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
parterna skall i detta syfte bemöda sig om att samarbeta inom ramen för tekniska biståndsprojekt med syfte att
selleks püüavad lepinguosalised teha koostööd tehnilise abi projektide kaudu, mis:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
dessutom har kommissionen och medlemsstaterna sedan 2005 bidragit med över 750 miljoner euro i delfinansiering av narkotikarelaterade biståndsprojekt i tredjeland.
sarnane tegevus viiakse läbi 2007. aastal, enne eli narkootikumidealase tegevuskava lõplikku mõjuhinnangut, mis esitatakse komisjonile 2008. aastal.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kommissionen är medveten om denna situation ochinleddei mars 2009ett regionalt ekonomiskt biståndsprojekt förattförbättraövervakningenav myndigheternasresultat och det ekonomiska stödet på området rättsliga ochinrikesfrågor.
komisjon on olukorrastteadlikja käivitas 2009.aasta märtsis piirkondliku finantsabi projekti, et parandada järelevalvet justiits- ja siseküsimuste valdkonna ametiasutustejafinantsabi tulemuslikkuse üle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
programmet har omfattat allmänhetens medvetenhet och information till denna, biståndsprojekt, logistiskt stöd till grupper som samlar in vapen och ett pilotdatabasprojekt för vapenkontroll.
programm on hõlmanud üldsuse teadlikkust ja teavet, arendusprojekte, relvakogumisrühmade logistilist toetamist ja relvakontrolli andmebaasi pilootprojekti.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
under de senaste fyra åren har kommissionen förbättrat sitt sätt att prioritera, organisera och genomföra biståndsprojekt och biståndsprogram utanför eu så att skattebetalarnas medel används på ett effektivare sätt.
viimase nelja aasta jooksul on komisjon reforminud välisabiprojektide ja programmide tähtsuse järjekorda seadmist, korraldamist ja elluviimist, et euroopa maksumaksjate rahasid veelgi efektiivsemalt kasutada.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- universalitet (artikel 18: öronmärkning av bidrag från medlemsstaterna till biståndsprojekt i tredje land och från försäljning av utrustning),
- kõikehõlmavus (artikkel 18: liikmesriikide poolt teatavate välisabiprogrammide jaoks tehtud maksetest ja seadmete müügist kogunenud tulu sihtotstarbeline kasutamine),
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
den utgör den största aktören iden internationella handeln, har den näst viktigastevalutan i världen – euron – och lägger ut 500 miljoner euro i månaden på biståndsprojekt på de femkontinenterna.
suurima rahvusvahelise kaubavahetaja ja euro — tähtsuselt teise valuuta— kasutajana eraldab el iga kuu abiprojektideleviiel kontinendil 500 miljonit eurot.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“aa) finansiella bidrag från medlemsstaterna, andra givarländer eller internationella organisationer till vissa biståndsprojekt i tredjeland eller program som finansieras av gemenskapen och förvaltas av kommissionen för deras räkning, i enlighet med den berörda grundrättsakten.”
„aa) osamaksed, mida liikmesriigid, teised doonorriigid või rahvusvahelised organisatsioonid teevad asjakohase põhiõigusakti kohaselt teatavatesse välisabiprojektidesse või programmidesse, mida rahastab ühendus ja haldab komisjon nende nimel;”
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit: