Je was op zoek naar: förvaltningsbestämmelser (Zweeds - Estisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Estonian

Info

Swedish

förvaltningsbestämmelser

Estonian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Estisch

Info

Zweeds

allmänna förvaltningsbestämmelser

Estisch

Üldised haldusnormid

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

tullkvoterna måste öppnas och förvaltningsbestämmelser måste antas.

Estisch

need kvoodid tuleks avada ning sätestada nende haldamise eeskirjad.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

om förvaltningsbestämmelser för tullkvoter och om införande av ett system med ursprungsintyg för vitlök som importeras från tredjeland

Estisch

millega kehtestatakse kolmandatest riikidest imporditava küüslaugu tariifikvootide haldamise meetod ja päritolusertifikaatide süsteem

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

rättslig grund : genomförs med hjälp av förvaltningsbestämmelser (ordningen har pågått sedan 2001)

Estisch

Õiguslik alus : rakendatakse õigusnormidega (kava kasutatakse alates 2001. aastast)

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

när de pågående förhandlingarna enligt artikel xxiv.6 har avslutats och förhandlingsresultatet ratificerats kommer nya förvaltningsbestämmelser att införas.

Estisch

kui praegu kestvad xxiv.6 läbirääkimised on lõpetatud ja ratifitseeritud, rakendatakse uued haldusreeglid.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

om fastställande av förvaltningsbestämmelser för den första delen av de kvantitativa kvoter som är tillämpliga under 2004 för vissa produkter med ursprung i folkrepubliken kina

Estisch

millega kehtestatakse teatavate hiina rahvavabariigist pärinevate toodete suhtes 2004. aasta koguseliste kvootide esimese osa haldamise kord

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

kostnader för kompensation till exempelvis jordbrukare, skogsbrukare och andra markägare och markanvändare för inkomstbortfall till följd av erforderliga förvaltningsbestämmelser för natura 2000.

Estisch

kompensatsioonikulud näit. talunikele, metsnikele või teistele maaomanikele või -kasutajatele natura 2000 jaoks vajalike haldusettekirjutuste tõttu kaotatud sissetulekute eest

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

(1) det är nödvändigt att öppna de tullkvoter som anges i bilaga 2 till avtalet och fastställa förvaltningsbestämmelser för dem.

Estisch

(1) tarvis on avada lepingu 2. lisas sätestatud tariifikvoodid ning näha ette nende haldamise kord.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

det är lämpligt att dela upp den totala kvantiteten för ett regleringsår på tvåmånadersperioder och att anta förvaltningsbestämmelser för varje sådan period och även bestämmelser om överföring av outnyttjade kvantiteter från en period till nästa.

Estisch

igal veiniaastal saadolev üldkogus tuleks jaotada kahekuulistele ajavahemikele ja iga ajavahemiku suhtes tuleks kohaldada haldusmeetmeid, millega nähakse eelkõige ette ühel ajavahemikul kasutamatajäänud koguste ülekandmine järgmisesse ajavahemikku.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

[24] i den andra rekommendationen i kommissionens utvärderingsrapport från oktober 2003 förordas att det utarbetas en korpus med förvaltningsbestämmelser där reglerna för utredningsåtgärder fastställs.

Estisch

[24] komisjoni 2003. aasta oktoobrikuu hindamisraporti teine soovitus käsitleb juurdlusmeetmete rakendamisel kasutatavate halduseeskirjade koostamist.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

det finns inget krav på att bevarande- och förvaltningsbestämmelser eller klassificeringsnormer och spårbarhetsregler måste följas inom systemet. inte heller kommer produkter som är resultatet av illegalt och orapporterat fiske att hindras från att få stöd.

Estisch

puudub nõue, et kava kohaldamisel tuleb järgida säilitamise ja majandamise eeskirju või liigitamisstandardeid ja jälgitavuse sätteid ning et abi ei anta ebaseadusliku ja teatamata püügiga saadud kalandussaadustele.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

med beaktande av kommissionens förordning (eg) nr 565/2002 av den 2 april 2002 om förvaltningsbestämmelser för tullkvoter och om införande av ett system med ursprungsintyg för vitlök som importeras från tredje land [2], särskilt artikel 8.2 i denna, och

Estisch

võttes arvesse komisjoni 2. aprilli 2002. aasta määrust (eÜ) nr 565/2002, millega kehtestatakse tariifikvootide haldamise kord ja päritolusertifikaatide süsteem kolmandatest riikidest imporditud küüslaugu puhul, [2] eriti selle artikli 8 lõiget 2,

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,900,166 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK