Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jag får antikoagulationsbehandling med xarelto (rivaroxaban).
je suis sous traitement anticoagulant par xarelto (rivaroxaban).
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antikoagulationsbehandling (international normalised ratio 2 till 3).
entre 2 et 3).
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
i vissa av de observerade fallen fick patienterna även antikoagulationsbehandling.
dans certains des cas observés, les patients avaient également reçu un traitement anticoagulant.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om händelsen återkommer, trots antikoagulationsbehandling, ska afliberceptbehandlingen avbrytas.
en cas de récidive malgré un traitement anticoagulant approprié, le traitement par aflibercept devra être interrompu.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det är viktigt med fortsatt antikoagulationsbehandling hos patienter med nvaf och vte.
un traitement anticoagulant continu est important chez les patients présentant une fanv ou un etev.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mekanisk hjärtklaffprotes som fordrar antikoagulationsbehandling (se avsnitt 5.1).
porteurs de prothèses valvulaires cardiaques nécessitant un traitement anticoagulant (voir rubrique 5.1)
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det kan finnas situationer som motiverar byte av antikoagulationsbehandling (tabell 2).
dans certaines situations, un changement de traitement anticoagulant peut être justifié (tableau 2).
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
patienter med dvt av grad 3 ska ha antikoagulationsbehandling enligt klinisk praxis och afliberceptbehandlingen kan fortsätta.
les patients souffrant de tvp de grade 3 doivent être traités avec un anticoagulant selon la situation clinique, et le traitement par aflibercept devra être poursuivi.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
två randomiserade, dubbel-blinda parallellgruppstudier utfördes med patienter som tidigare fått antikoagulationsbehandling.
deux études randomisées, en double aveugle et en groupes parallèles, ont été réalisées chez des patients précédemment traités par anticoagulant.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
effekterna på protrombintid kan dröja flera veckor om evista sätts in under pågående antikoagulationsbehandling med kumarinpreparat.
les effets sur le temps de prothrombine peuvent évoluer sur plusieurs semaines si un traitement par evista est débuté chez les patientes qui sont déjà sous traitement anticoagulant coumarinique.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
3 under hemodialys kan patienter behandlade med dynepo kräva ökad antikoagulationsbehandling för att förhindra trombosbildning i den arteriovenösa shunten.
s u au cours de l’ hémodialyse, les patients traités avec dynepo peuvent nécessiter une augmentation des traitements anticoagulants pour prévenir toute obturation du shunt artério-veineux.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
under hemodialys kan patienter som behandlas med epoetin theta behöva ökad antikoagulationsbehandling för att förebygga trombos i den arteriovenösa shunten.
pendant une hémodialyse, il peut être nécessaire d’administrer davantage d’anticoagulants chez les patients traités par époétine thêta, pour éviter une thrombose de l’abord vasculaire.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de flesta patienter med blödning kan skötas genom avbrytande av trombolytisk och antikoagulationsbehandling, volymersättning och manuellt tryck på ett läckande kärl.
la plupart des patients qui ont des saignements peuvent être pris en charge par arrêt du traitement thrombolytique et anticoagulant, par remplissage vasculaire et par compression manuelle du vaisseau lésé.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dessutom rekommenderas vid insättande av peroral antikoagulationsbehandling att starta med en låg dos och gradvis justera upp den, i stället för att starta med en standarddos.
en outre, lors de l’initiation du traitement par des anticoagulants oraux, il est recommandé de commencer par une dose faible et de l’ajuster progressivement, plutôt que d’utiliser une dose de charge standard.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
behandlingen bör pågå i minst 5 dagar och till dess att patienten är adekvat inställd på oral antikoagulationsbehandling (international normalised ratio 2 till 3).
le traitement sera poursuivi pendant au moins 5 jours et jusqu’à ce que la posologie adéquate du traitement anticoagulant oral instauré en relais soit atteinte (international normalized ratio compris entre 2 et 3).
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
försiktighet bör iakttas, eftersom samtidig administrering av teysuno och antikoagulationsbehandling med kumarin kan öka risken för blödningar (se avsnitt 4.4).
il convient de faire preuve de prudence parce que la co-administration de teysuno et d'un traitement anticoagulant avec un coumarinique peut augmenter le risque d'hémorragie (voir rubrique 4.4).
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den farmakoinvasiva strategin bestod i tidig fibrinolytisk behandling med en bolusdos tenecteplas samt ytterligare trombocythämmande och antikoagulationsbehandling följt av angiografi inom 6-24 timmar eller s.k. rescue koronarintervention.
la stratégie pharmaco-invasive consistait en un traitement fibrinolytique précoce avec ténectéplase en bolus associé à un traitement antiagrégant plaquettaire et un traitement anticoagulant suivi par une angiographie dans les 6 à 24 heures ou une intervention coronarienne de sauvetage.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
behandlingen med xarelto ska påbörjas så snart som möjligt efter att det akuta koronarsyndromet stabiliserats, tidigast 24 timmar efter inläggning på sjukhuset och vid den tidpunkt då parenteral (via injektion) antikoagulationsbehandling normalt skulle avslutas.
le traitement par xarelto devra être débuté dès que possible après la stabilisation du syndrome coronarien aigu, au plus tôt 24 heures après l’admission à l’hôpital et au moment où le traitement anticoagulant parentéral (via injection) aurait normalement été arrêté.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceprotin ges till patienter med allvarlig medfödd (ärftlig) protein c-brist för att behandla purpura fulminans (omfattande blodkoagulation i blodkärlen, vilket medför att vävnaderna som finns precis under huden dör, vilket ofta leder till organsvikt och amputationer) och kumarin-inducerad hudnekros (en komplikation vid antikoagulationsbehandling med läkemedel såsom warfarin, vilken medför att huden dör).
ceprotin est utilisé chez les patients atteints de déficit congénital (héréditaire) grave en protéine c et présentant des purpura fulminans (coagulation excessive du sang dans les vaisseaux sanguins, pouvant entraîner la nécrose des tissus situés juste sous la peau, provoquant souvent l’insuffisance d’un organe et des amputations) et des nécroses cutanées induites par une coumarine (complication faisant suite à un traitement anticoagulant par des médicaments tels que la warfarine, entraînant une nécrose cutanée).
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: