Je was op zoek naar: bottenlinor (Zweeds - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

French

Info

Swedish

bottenlinor

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Frans

Info

Zweeds

fartyg som bedriver fiske med bottenlinor

Frans

palangrier de fond

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

— fartyg som bedriver fiske med bottenlinor:

Frans

espagne: 18 navires portugal: 8 navires

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

för fartyg som bedriver fiske med bottenlinor gäller licenserna i tre, sex eller tolv månader.

Frans

pour les palangriers de fond, les licences ont une durée de validité de trois, six ou douze mois.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

förfarande för att bestämma perioder när fiske med en maskstorlek som är 90 mm eller större eller med bottenlinor tillåts

Frans

procédure de détermination des périodes où il est autorisé de pratiquer la pêche au moyen d’engins dont le maillage est supérieur ou égal à 90 mm ou au moyen de palangres de fond

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

— fartyg som bedriver fiske med bottenlinor: 3 fartyg, vart och ett med ett tonnage som understiger 210 bruttoton.

Frans

— palangriers de fond : 3 navires, chaque navire étant d'un tonnage inférieur à 210 tonneaux de jauge brute.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

av de olika fiskeflottor som omfattas av planen avser begäran bottentrålare, garnfartyg och fartyg som bedriver fiske med bottenlinor i kantabriska sjön och nordväster om iberiska halvön samt bottentrålare i portugisiska vatten.

Frans

parmi les différentes flottes régies par le plan, la demande susmentionnée concerne les chalutiers de fond, les fileyeurs, les palangriers de fond pour les activités de pêche effectuées en mer cantabrique et au nord-ouest de la péninsule ibérique et les chalutiers de fond dans les eaux portugaises.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

det skall vara förbjudet att fiska med bottennät, dansk snurrevad eller liknande med en nätstorlek som är 90 mm eller större, med stågarn, snärjnät eller grimgarn med en nätstorlek som är minst 90 mm, eller med bottenlinor:

Frans

la pêche au moyen de chaluts, de seines danoises ou d’engins similaires dont le maillage est supérieur ou égal à 90 mm, au moyen de filets maillants, de filets emmêlants ou de trémails dont le maillage est supérieur ou égal à 90 mm ou au moyen de palangres de fond est interdite:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

bottentrålare, garnfartyg och fartyg som bedriver fiske med bottenlinor som fiskar sydkummel och havskräfta som omfattas av den fleråriga plan som inrättats genom förordning (eg) nr 2166/2005 i kantabriska sjön och nordsjön väster om iberiska halvön (ices-sektion ixa).

Frans

les chalutiers de fond (tr), les fileyeurs (gn) et les palangriers de fond (ll) exerçant des activités de pêche dans des stocks de merlu austral et de langoustine soumis au plan pluriannuel établi par le règlement (ce) no 2166/2005 du conseil dans la mer cantabrique et au nord-ouest de la péninsule ibérique (divisions ciem viii c et ix a);

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,781,388,392 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK