Je was op zoek naar: järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet (Zweeds - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

French

Info

Swedish

järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Frans

Info

Zweeds

fordon registreras i enlighet med artikel 33 i järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet, när det gäller identifieringen av den enhet som ansvarar för underhåll,

Frans

lors de l'immatriculation des véhicules conformément à l'article 33 de la directive sur l'interopérabilité du système ferroviaire, en ce qui concerne l'identification de l'entité chargée de l'entretien;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

kommissionen kommer att uppnå detta genom att i förekommande fall ändra berörda tsd genom att använda det förfarande som anges i järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet.

Frans

la commission atteindra cet objectif en modifiant, le cas échéant, les sti concernées à l'aide de la procédure prévue dans la directive sur l'interopérabilité du système ferroviaire.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

innan ett fordon tas i bruk eller används i järnvägsnätet ska det tilldelas en enhet som ansvarar för underhåll och denna enhet ska vara registrerad i nvr enligt artikel 33 i järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet.

Frans

chaque véhicule, avant qu'il soit mis en service ou utilisé sur le réseau, se voit assigner une entité chargée de l'entretien et cette entité est inscrite dans le rnv conformément à l'article 33 de la directive sur l'interopérabilité du système ferroviaire.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

för att undvika alla former av ovisshet bör fordonsinnehavaren klart identifieras i det nationella fordonsregister (nvr) som avses i artikel 33 i järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet.

Frans

afin d'éviter toute incertitude, le détenteur devrait être clairement identifié dans le registre national des véhicules (rnv) prévu à l'article 33 de la directive sur l'interopérabilité du système ferroviaire.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

att besluta om godkännande att ta i bruk de strukturella delsystem som utgör järnvägssystemet i enlighet med artikel 15 i järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet och att kontrollera att de drivs och underhålls i enlighet med tillämpliga väsentliga krav.”

Frans

autoriser la mise en service des sous-systèmes de nature structurelle constituant le système ferroviaire conformément à l'article 15 de la directive sur l'interopérabilité du système ferroviaire et vérifier qu'ils sont exploités et entretenus conformément aux exigences essentielles les concernant;»;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

underhållskraven är under utveckling inom ramen för järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet, särskilt som en del av de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (tsd) för ”rullande materiel”.

Frans

les exigences en matière d'entretien sont en cours d'élaboration dans le contexte de la directive sur l'interopérabilité du système ferroviaire, en particulier dans le cadre des spécifications techniques d'interopérabilité (sti) du «matériel roulant».

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

därför bör nuvarande artikel 14 i direktiv 2004/49/eg utgå och en ny bestämmelse om godkännande för ibruktagande av fordon som redan används tas med i europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/eg av den 17 juni 2008 om driftskompatibiliteten hos gemenskapens järnvägssystem (omarbetning) [6] (nedan kallat järnvägsdriftskompatibilitetsdirektivet), vilket ersätter direktiv 96/48/eg och 2001/16/eg.

Frans

en conséquence, il convient de supprimer l'actuel article 14 de la directive 2004/49/ce et d'incorporer dans la directive 2008/57/ce du parlement européen et du conseil du 17 juin 2008 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la communauté (refonte) [6] (ci-après dénommée «directive sur l'interopérabilité du système ferroviaire»), qui a remplacé les directives 96/48/ce et 2001/16/ce, une nouvelle disposition concernant l'autorisation de mise en service des véhicules déjà utilisés.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,359,549 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK