Je was op zoek naar: rannsakning (Zweeds - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Hungarian

Info

Swedish

rannsakning

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Hongaars

Info

Zweeds

han krossar de väldige utan rannsakning och låter så andra träda fram i deras ställe.

Hongaars

megrontja a hatalmasokat vizsgálat nélkül, és másokat állít helyökbe.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

eftersom vi i dag underkastas rannsakning för en god gärning mot en sjuk man och tillfrågas varigenom denne har blivit botad,

Hongaars

ha e mai napon mi egy nyavalyás emberrel való jótétemény felõl hallgattatunk ki, mi által gyógyult meg ez:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och när de hade anställt rannsakning med mig, ville de giva mig lös, eftersom jag icke hade gjort något som förtjänade döden.

Hongaars

kik miután kihallgattak, el akarának engem bocsátani, mivelhogy én bennem semmi halálra méltó vétek nincsen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och de grepo konungen och förde honom till den babyloniske konungen i ribla i hamats land; där höll denne rannsakning och dom med honom.

Hongaars

megfogák azért a királyt, és vivék õt a babiloni királyhoz riblába, a hamát földére, a ki törvényt monda reá.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ty rannsakning har redan skett; huru skulle det då vara möjligt att riset icke drabbade, det ris för vilket intet kan bestå? säger herren, herren.

Hongaars

már megpróbáltatott. de hát ha a vesszõ maga is vonakodnék? nem úgy lészen, ezt mondja az Úr isten!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men kaldéernas här förföljde dem och de hunno upp sidkia på jeriko hedmarker. och de togo fatt honom och förde honom till nebukadressar, den babyloniske konungen, i ribla i hamats land; där höll denne rannsakning och dom med honom.

Hongaars

És ûzék õket a káldeai seregek, és elfogák sedékiást jerikhó pusztájában, és elhozák õt és elvivék nabukodonozornak, a babiloni királynak riblába, hamát földére, és ítéletet monda rája.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men paulus sade till dem: »de hava offentligen låtit gissla oss, utan dom och rannsakning, oss som äro romerska medborgare, och hava kastat oss i fängelse; nu vilja de också i tysthet släppa oss ut! nej, icke så; de måste själva komma och taga oss ut.»

Hongaars

pál pedig monda nékik: megvesszõztek minket nyilvánosan, ítélet nélkül, holott római emberek vagyunk, és tömlöczbe vetettek: és most alattomban akarnak bennünket kiküldeni? nem úgy; hanem jõjjenek õk maguk és vezessenek ki minket.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,845,571 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK