Je was op zoek naar: (Zweeds - Indonesisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Indonesisch

Info

Zweeds

Indonesisch

mendapatkan

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

hjälp...

Indonesisch

dapatkan bantuan...

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

inom några år.

Indonesisch

(dalam beberapa tahun lagi) pengertian lafal bidh'u siniina adalah mulai dari tiga tahun sampai dengan sembilan atau sepuluh tahun. kedua pasukan itu bertemu kembali pada tahun yang ketujuh sesudah pertempuran yang pertama tadi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

att de skall all hjälp

Indonesisch

(yaitu) sesungguhnya mereka itulah yang pasti mendapat pertolongan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

truecrypt kunde inte administratörsrättigheter.

Indonesisch

truecrypt failed to obtain administrator privileges.

Laatste Update: 2009-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

systemet börjar slut på resurser

Indonesisch

sistem bekerja lambat pada sumber

Laatste Update: 2009-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

där kan ni det ni begär."

Indonesisch

hal itu terjadi karena mereka selalu mengingkari ayat-ayat allah dan membunuh para nabi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

men de skall veta [sanningen]

Indonesisch

(kelak mereka akan mengetahui) akibat dari kedustaan mereka.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

men av dem är av senare släkten.

Indonesisch

(dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian) yakni dari kalangan umat nabi muhammad saw. mereka terdiri dari bagian besar umat-umat terdahulu dan umat nabi muhammad adalah orang-orang yang paling dahulu masuk surga.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

de skall utstå ett förödmjukande straff.

Indonesisch

(mereka itu akan memperoleh azab yang menghinakan) azab yang hina sekali.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

eller skall människan allt vad hon önskar

Indonesisch

(atau apakah manusia akan mendapat) bagi masing-masing dari mereka (segala yang dicita-citakannya) yang beranggapan, bahwa berhala-berhala itu dapat memberikan syafaat kepada mereka? padahal kenyataannya tidaklah demikian.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

eller låt oss återvända [till livet]!

Indonesisch

kemudian dikatakan kepada mereka, "tidak dapat."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

men en dag skall de veta [sanningen].

Indonesisch

(kelak mereka akan mengetahui) akibat perbuatannya itu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

ja, en dag skall ni veta [ert misstag]!

Indonesisch

(dan janganlah begitu, kelak kalian akan mengetahui) akibat buruk dari perbuatan kalian itu di kala kalian menjelang kematian, kemudian sewaktu kalian telah berada di dalam kubur.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

de visa ära till arvedel, men dårarna uppbära skam.

Indonesisch

orang bijaksana akan bertambah harum namanya, sedangkan orang bodoh semakin tercela

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

vid samma tid skall [även] de troende glädjas

Indonesisch

dan di hari (kemenangan bangsa rumawi) itu bergembiralah orang-orang yang beriman,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

[när du ger] ge inte för att något tillbaka!

Indonesisch

(dan janganlah kamu memberi dengan maksud memperoleh balasan yang lebih banyak) lafal tastaktsiru dibaca rafa' berkedudukan sebagai haal atau kata keterangan keadaan. maksudnya, janganlah kamu memberi sesuatu dengan tujuan untuk memperoleh balasan yang lebih banyak dari apa yang telah kamu berikan. hal ini khusus berlaku hanya bagi nabi saw. karena sesungguhnya dia diperintahkan untuk mengerjakan akhlak-akhlak yang paling mulia dan pekerti yang paling baik.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

men [de behöver inte fråga]! de skall snart visshet.

Indonesisch

(sekali-kali tidak) kata ini merupakan sanggahan yang ditujukan kepada orang-orang kafir tadi (kelak mereka mengetahui) apa yang bakal menimpa mereka sebagai akibat daripada keingkaran mereka kepada alquran.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

varför skulle hedningarna säga: »var är nu deras gud?»

Indonesisch

mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "di mana allah mereka?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

för filer angavs. du angav %1, minimum är %2.

Indonesisch

file yang dipilih terlalu sedikit. anda memilih %1 minimum %2.

Laatste Update: 2009-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,781,120,328 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK