Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
det var detta som ni [alla] tvivlade på!"
dan dikatakan kepada mereka, "(sesungguhnya ini) azab yang kalian rasakan ini (yang dahulu selalu kalian meragukannya") yaitu meragukan keberadaannya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
och när de fingo se honom, tillbådo de honom. dock funnos några som tvivlade.
pada waktu mereka melihat yesus di sana, mereka sujud menyembah dia. tetapi ada di antara mereka yang ragu-ragu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han tvivlade icke på guds löfte i otro, utan blev fastmer starkare i sin tro; ty han ärade gud
ia tetap percaya dan tidak ragu-ragu akan janji allah. malah imannya menjadikan dia bertambah kuat, sehingga ia memuji-muji allah
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och strax räckte jesus ut handen och fattade i honom och sade till honom: »du klentrogne, varför tvivlade du?»
yesus segera mengulurkan tangan-nya dan menangkap dia, dan berkata, "petrus, petrus, kau ini kurang percaya. mengapa kau ragu-ragu kepada-ku?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ni [troende] tvivlade på att de skulle ge sig av [utan strid] och de trodde att de var väl skyddade mot guds makt i sina fästen.
kalian, wahai kaum muslimin, tidak mengira bahwa mereka akan hengkang dari kampung halaman karena begitu kuatnya mereka. mereka sendiri pun mengira bahwa benteng-benteng yang mereka miliki akan mampu melindungi diri mereka dari azab allah.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det är han som förmådde dem av efterföljarna av äldre tiders uppenbarelser som förnekade sanningen, att överge sina hem vid den första [stora] mönstringen. ni [troende] tvivlade på att de skulle ge sig av [utan strid] och de trodde att de var väl skyddade mot guds makt i sina fästen.
(dialah yang mengeluarkan orang-orang kafir di antara ahli kitab) mereka adalah bani nadhir yang terdiri dari orang-orang yahudi (dari kampung mereka) dari tempat-tempat tinggal mereka di madinah (pada saat pengusiran pertama) yaitu sewaktu mereka diusir ke negeri syam, dan terakhir mereka diusir ke tanah khaibar oleh khalifah umar semasa ia menjabat sebagai khalifah.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: