Je was op zoek naar: metazaklor (Zweeds - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Italiaans

Info

Zweeds

metazaklor

Italiaans

metazaclor

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

metazaklor (r)

Italiaans

metazaclor (r)

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

i denna förteckning finns aklonifen, imidakloprid och metazaklor upptagna.

Italiaans

tale elenco include l’aclonifen, l’imidacloprid e il metazachlor.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

vidare bör man inhämta ytterligare uppgifter om metazaklor när det gäller vissa specifika punkter.

Italiaans

inoltre per il metazachlor è opportuno ottenere ulteriori informazioni su alcuni punti specifici.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

för metazaklor var förenade kungariket rapporterande medlemsstat och alla relevanta upplysningar lämnades den 30 september 2005.

Italiaans

per il metazachlor lo stato membro relatore era il regno unito e tutte le informazioni pertinenti sono state presentate il 30 settembre 2005.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

om ändring av rådets direktiv 91/414/eeg för att införa aklonifen, imidakloprid och metazaklor som verksamma ämnen

Italiaans

che modifica la direttiva 91/414/cee del consiglio con l’iscrizione delle sostanze attive aclonifen, imidacloprid e metazachlor

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

i fråga om metazaklor har en sådan ansökan gjorts för användning på rapsfrön, grönkål, vitkål, kålrot, rovor och spannmål.

Italiaans

per quanto riguarda il metazaclor, una simile domanda è stata presentata per l'uso su colza, cavoli rapa, cavoli, navoni-rutabaga, rape e cereali.

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

införandet av metazaklor bör därför underställas ett villkor om tillhandahållande av ytterligare upplysningar i det fall detta ämne klassificeras enligt direktiv 67/548/eeg.

Italiaans

l’iscrizione del metazachlor deve quindi essere soggetta alla presentazione di ulteriori informazioni qualora la sostanza sia classificata a norma della direttiva 67/548/cee.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

vid tillämpningen av de enhetliga principerna i bilaga vi ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om metazaklor, särskilt tilläggen i och ii, i den form den slutgiltigt godkändes av ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 26 september 2008.

Italiaans

per applicare i principi uniformi dell’allegato vi, devono essere prese in considerazione le conclusioni del rapporto di riesame del metazachlor, in particolare le appendici i e ii, approvato dal comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali il 26 settembre 2008.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

om så krävs ska medlemsstaterna i enlighet med direktiv 91/414/eeg ändra eller återkalla befintliga godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller aklonifen, imidakloprid och metazaklor som verksamma ämnen senast den 31 januari 2010.

Italiaans

se necessario gli stati membri, conformemente alla direttiva 91/414/cee, modificano o ritirano entro il 31 gennaio 2010 le autorizzazioni esistenti per i prodotti fitosanitari contenenti le sostanze attive aclonifen, imidacloprid e metazachlor.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

av de olika undersökningar som gjorts har det framgått att växtskyddsmedel som innehåller aklonifen, imidakloprid och metazaklor i allmänhet kan antas uppfylla de krav som fastställs i artikel 5.1 a och b i direktiv 91/414/eeg, särskilt när det gäller de användningsområden som undersökts och som beskrivs i kommissionens granskningsrapporter.

Italiaans

dai vari esami effettuati è risultato che i prodotti fitosanitari contenenti aclonifen, imidacloprid e metazachlor possono considerarsi rispondenti, in linea di massima, alle prescrizioni di cui all’articolo 5, paragrafo 1, lettere a) e b), della direttiva 91/414/cee, in particolare per quanto riguarda gli usi presi in considerazione e specificati nei rapporti di riesame della commissione.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,004,560 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK