Je was op zoek naar: älska din nästa (Zweeds - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

älska din nästa

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

i haven hört att det är sagt: 'du skall älska din nästa och hata din ovän.'

Latijn

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

du skall icke bära falskt vittnesbörd mot din nästa.

Latijn

non loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

du skall icke heller bära falsk vittnesbörd mot din nästa.

Latijn

nec loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

'hedra din fader och din moder' och 'du skall älska din nästa såsom dig själv.'»

Latijn

honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

du skall icke hämnas och icke hysa agg mot någon av ditt folk, utan du skall älska din nästa såsom dig själv. jag är herren.

Latijn

non quaeres ultionem nec memor eris iniuriae civium tuorum diliges amicum tuum sicut temet ipsum ego dominu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

stämpla intet ont mot din nästa, när han menar sig bo trygg i din närhet.

Latijn

ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiducia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

därnäst kommer detta: 'du skall älska din nästa såsom dig själv.' intet annat bud är större än dessa.»

Latijn

secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

om du giver något lån åt din nästa, så skall du icke gå in i hans hus och taga pant av honom.

Latijn

cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

efter antalet år från jubelåret skall du betala din nästa, efter antalet årsgrödor skall han få betalning av dig.

Latijn

et iuxta supputationem frugum vendet tib

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

har du av din nästa tagit hans mantel i pant, så skall du giva den tillbaka åt honom, innan solen går ned;

Latijn

si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

du skall icke hava hat till din broder i ditt hjärta, men väl må du tillrättavisa din nästa, så att du icke för hans skull kommer att bära på synd.

Latijn

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

du skall icke med orätt avhända din nästa något, eller taga något ifrån honom med våld. du skall icke förhålla dagakarlen hans lön över natten till morgonen.

Latijn

non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque man

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

säg icke till din nästa: »gå din väg och kom igen; i morgon vill jag giva dig», fastän du kunde strax.

Latijn

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

i skolen icke göra orätt i domen; du skall icke hava anseende till den ringes person, ej heller vara partisk för den mäktige; du skall döma din nästa rätt.

Latijn

non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

de kunna bevara dig för onda kvinnor, för din nästas hustrus hala tunga.

Latijn

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

med din nästas hustru skall du icke beblanda dig, så att du genom henne bliver oren.

Latijn

cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så att de bevara dig för främmande kvinnor, för din nästas hustru, som talar hala ord.

Latijn

ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia faci

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

du skall icke heller hava begärelse till din nästas hustru. du skall icke heller hava lust till din nästas hus, ej heller till hans åker eller hans tjänare eller hans tjänarinna, ej heller till hans oxe eller hans åsna, ej heller till något som tillhör din nästa.

Latijn

non concupisces uxorem proximi tui non domum non agrum non servum non ancillam non bovem non asinum et universa quae illius sun

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

när du kommer in på din nästas sädesfält, får du plocka ax med din hand, men med skära får du icke komma vid din nästas säd.

Latijn

si intraveris in segetem amici tui franges spicas et manu conteres falce autem non mete

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

min son, icke skall du hava din lust i en främmande kvinna? icke skall du sluta din nästas hustru i din famn?

Latijn

quare seduceris fili mi ab aliena et foveris sinu alteriu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,033,447 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK