Je was op zoek naar: djävulen (Zweeds - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

djävulen

Latijn

diabolus

Laatste Update: 2012-02-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

djävulen är bäst

Latijn

deus est satana

Laatste Update: 2023-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

och given icke djävulen något tillfälle.

Latijn

nolite locum dare diabol

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

om djävulen inte vore en lögnare och en mördare

Latijn

si diabolus non esset mendax et homicida

Laatste Update: 2022-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

därefter tog djävulen honom med sig till den heliga staden och ställde honom uppe på helgedomens mur

Latijn

tunc adsumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templ

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och djävulen förde honom upp på en höjd och visade honom i ett ögonblick alla riken i världen

Latijn

et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento tempori

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

när djävulen så hade slutat med alla sina frestelser, vek han ifrån honom, intill läglig tid.

Latijn

et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och han grep draken, den gamle ormen, det är djävulen och satan, och fängslade honom för tusen år

Latijn

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

då sade djävulen till honom: »Är du guds son, så bjud denna sten att bliva bröd.»

Latijn

dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

de höllo nu aftonmåltid, och djävulen hade redan ingivit judas iskariot, simons son, i hjärtat att förråda jesus.

Latijn

et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och frestades av djävulen under fyrtio dagar. och under de dagarna åt han intet; men när de hade gått till ända, blev han hungrig.

Latijn

diebus quadraginta et temptabatur a diabolo et nihil manducavit in diebus illis et consummatis illis esurii

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

den som gör synd, han är av djävulen, ty djävulen har syndat från begynnelsen. och just därför uppenbarades guds son, att han skulle göra om intet djävulens gärningar.

Latijn

qui facit peccatum ex diabolo est quoniam ab initio diabolus peccat in hoc apparuit filius dei ut dissolvat opera diabol

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och att den såddes vid vägen, det är sagt om dem som hava hört ordet, men sedan kommer djävulen och tager bort det ur deras hjärtan, för att de icke skola komma till tro och bliva frälsta.

Latijn

qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

då nu barnen hade blivit delaktiga av kött och blod, blev ock han på ett liknande sätt delaktig därav, för att han genom sin död skulle göra dens makt om intet, som hade döden i sitt våld, det är djävulen,

Latijn

quia ergo pueri communicaverunt sanguini et carni et ipse similiter participavit hisdem ut per mortem destrueret eum qui habebat mortis imperium id est diabolu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och djävulen, som förvillade dem, bliver kastad i samma sjö av eld och svavel, dit vilddjuret och den falske profeten hade blivit kastade; och de skola där plågas dag och natt i evigheternas evigheter.

Latijn

et pseudoprophetes et cruciabuntur die ac nocte in saecula saeculoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

därefter skall han ock säga till dem som stå på hans vänstra sida: 'gån bort ifrån mig, i förbannade, till den eviga elden, som är tillredd åt djävulen och hans änglar.

Latijn

tunc dicet et his qui a sinistris erunt discedite a me maledicti in ignem aeternum qui paratus est diabolo et angelis eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

djävul

Latijn

diabolus

Laatste Update: 2014-05-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,762,654,091 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK