Je was op zoek naar: följde (Zweeds - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

följde

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

strax lämnade de näten och följde honom.

Latijn

at illi continuo relictis retibus secuti sunt eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då lämnade han allt och stod upp och följde honom.

Latijn

et relictis omnibus surgens secutus est eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och dem följde hosaja och ena hälften av juda furstar

Latijn

et ivit post eos osaias et media pars principum iud

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då stod jesus upp och följde honom med sina lärjungar.

Latijn

et surgens iesus sequebatur eum et discipuli eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och han steg i båten, och hans lärjungar följde honom.

Latijn

et ascendente eo in navicula secuti sunt eum discipuli eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och mycket folk följde honom, och han botade där de sjuka.

Latijn

et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och de förde båtarna i land och lämnade alltsammans och följde honom.

Latijn

et subductis ad terram navibus relictis omnibus secuti sunt illu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

när de sedan gingo ut ifrån jeriko, följde honom mycket folk.

Latijn

et egredientibus eis ab hiericho secuta est eum turba mult

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då vände samuel tillbaka och följde med saul; och saul tillbad herren.

Latijn

reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

sedan följde bileam med balak, och de kommo till kirjat-husot.

Latijn

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

mitt hjärta tillhör israels hövdingar och dem bland folket, som villigt följde;

Latijn

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och han gick bort därifrån och begav sig till sin fädernestad; och hans lärjungar följde honom.

Latijn

et egressus inde abiit in patriam suam et sequebantur illum discipuli su

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då gick han med mannen; och honom följde mycket folk, som trängde sig inpå honom.

Latijn

et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

när så konungen, med allt folket som följde honom, hade kommit till ajefim, rastade han där.

Latijn

venit itaque rex et universus populus cum eo lassus et refocilati sunt ib

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då förbarmade sig jesus över dem och rörde vid deras ögon, och strax fingo de sin syn och följde honom.

Latijn

misertus autem eorum iesus tetigit oculos eorum et confestim viderunt et secuti sunt eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så förde de guds ark bort ifrån abinadabs hus på höjden, och följde själva med, och ajo gick därvid framför arken.

Latijn

cumque tulissent eam de domo abinadab qui erat in gabaa custodiens arcam dei haio praecedebat arca

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och de kvinnor, som med honom hade kommit från galileen, följde efter och sågo graven och sågo huru hans kropp lades ned däri.

Latijn

subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

i himlen jubla helgonen, som följde kristus, och genom denna kärlek renade sitt blod, de nu jubla med kristus utan ände.

Latijn

gaudent in coelis animae sanctorum, qui christi vestigia sunt secuti, et quia pro eius amore sanguinem fuderunt, ideo cum christo exultant sine fine.

Laatste Update: 2015-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

när han sedan hade dragit sig undan ifrån folket, frågade honom de tolv, och med dem de andra som följde honom, om liknelserna.

Latijn

et cum esset singularis interrogaverunt eum hii qui cum eo erant cum duodecim parabola

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

detta därför att de föraktade mina rätter och icke vandrade efter mina stadgar, utan ohelgade mina sabbater, i det att deras hjärtan följde efter deras eländiga avgudar.

Latijn

quia iudicia mea proiecerunt et in praeceptis meis non ambulaverunt et sabbata mea violaverunt post idola enim cor eorum gradiebatu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,059,045 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK