Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i haven ju gärna fördrag med dårar, i som själva ären så kloka.
libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
med all ödmjukhet och allt saktmod, med tålamod, så att i haven fördrag med varandra i kärlek
cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
att han skall vilja sluta fördrag med dig, så att du finge honom till din träl för alltid?
numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
med sådana okunnighetens tider har gud hittills haft fördrag, men nu bjuder han människorna att de alla allestädes skola göra bättring.
et tempora quidem huius ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agan
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du hade fördrag med dem i många år och varnade dem med din ande genom dina profeter, men de lyssnade icke därtill; då gav du dem i de främmande folkens hand.
et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och edert förbund med döden skall bliva utplånat, och edert fördrag med dödsriket skall icke bestå; när gisslet far fram likt en översvämmande flod, då solen i varda nedtrampade.
et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och herren kunde icke längre hava fördrag med eder för edert onda väsendes skull, och för de styggelsers skull som i bedreven, utan edert land blev ödelagt och ett föremål för häpnad och förbannelse, så att ingen kunde bo där, såsom vi nu se.
et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den fördrager allting, den tror allting, den hoppas allting, den uthärdar allting.
omnia suffert omnia credit omnia sperat omnia sustine
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: