Je was op zoek naar: far och son (Zweeds - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

far och son

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

i faderns namn och sonens och den helige

Latijn

in nomine patris et filii et spiritus santi

Laatste Update: 2020-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

faror och fallgropar möta oss fördärv och skada.

Latijn

fe formido et laqueus facta est nobis vaticinatio et contriti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

eftersom i läten allt mitt råd fara och icke villen veta av min tillrättavisning

Latijn

despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexisti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.

Latijn

laetifica animam servi tui quoniam ad te domine animam meam levav

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

om jag än besluter att förgäta mitt bekymmer, att låta min sorgsenhet fara och göra mig glad,

Latijn

cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

gån fördenskull ut och gören alla folk till lärjungar, döpande dem i faderns och sonens och den helige andes namn,

Latijn

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och israel sade: »det är nog; min son josef lever ännu. jag vill fara och se honom, förrän jag dör.»

Latijn

et ait sufficit mihi si adhuc ioseph filius meus vivit vadam et videbo illum antequam moria

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

fadern mot sin son och sonen mot sin fader, modern mot sin dotter och dottern mot sin moder, svärmodern mot sin sonhustru och sonhustrun mot sin svärmoder.

Latijn

dividentur pater in filium et filius in patrem suum mater in filiam et filia in matrem socrus in nurum suam et nurus in socrum sua

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

ned till dödsriket har din härlighet måst fara, och dina harpors buller; förruttnelse är bädden under dig, och maskar äro ditt täcke.

Latijn

detracta est ad inferos superbia tua concidit cadaver tuum subter te sternetur tinea et operimentum tuum erunt verme

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

jag talade om din vittnesbörd inför konungar, och kommer inte att skämmas; jag mediterade också över dina bud, som jag älskade. saliga är de obefläckad, som vandrar i herrens lag. Ära vare fadern och sonen och den helige ande. som det var i begynnelsen, nu är och alltid ska vara, i evigheters evighet. amen.

Latijn

loquebar de testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar;et meditabar in mandatis tuis quae dilexi nimis.beati immaculati in via, qui ambulant in lege domini.gloria patri et filio et spiritui sancto.sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. amen.

Laatste Update: 2015-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,571,684 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK