Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
och männen voro utsända ifrån fariséerna.
et qui missi fuerant erant ex pharisaei
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men då nu fariséerna voro församlade, frågade jesus dem
congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och sade: »på moses' stol hava de skriftlärde och fariséerna satt sig.
dicens super cathedram mosi sederunt scribae et pharisae
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men några av dem gingo bort till fariséerna och omtalade för dem vad jesus hade gjort.
quidam autem ex ipsis abierunt ad pharisaeos et dixerunt eis quae fecit iesu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då förde de honom, mannen som förut hade varit blind, bort till fariséerna.
adducunt eum ad pharisaeos qui caecus fuera
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom.
exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men fariséerna och de lagkloke föraktade guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom.
pharisaei autem et legis periti consilium dei spreverunt in semet ipsos non baptizati ab e
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
därefter gingo fariséerna bort och fattade det beslutet att de skulle söka snärja honom genom något hans ord.
tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då gingo fariséerna bort och fattade strax, tillsammans med herodianerna, det beslutet att de skulle förgöra honom.
exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men fariséerna och de skriftlärde knorrade och sade: »denne tager emot syndare och äter med dem.»
et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då sade fariséerna till honom: »se! huru kunna de på sabbaten göra vad som icke är lovligt?»
pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och fariséerna och sadducéerna kommo dit och ville sätta honom på prov; de begärde att han skulle låta dem se något tecken från himmelen.
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och fariséerna kommo ditut och begynte disputera med honom; de ville sätta honom på prov och begärde av honom något tecken från himmelen.
et exierunt pharisaei et coeperunt conquirere cum eo quaerentes ab illo signum de caelo temptantes eu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och de skriftlärde och fariséerna vaktade på honom, för att se om han botade någon på sabbaten; de ville nämligen finna något att anklaga honom för.
observabant autem scribae et pharisaei si in sabbato curaret ut invenirent accusare illu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
därefter kommo johannes' lärjungar till honom och sade: »varför fasta icke dina lärjungar då vi och fariséerna ofta fasta?»
tunc accesserunt ad eum discipuli iohannis dicentes quare nos et pharisaei ieiunamus frequenter discipuli autem tui non ieiunan
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då sade fariséerna till varandra: »i sen att i alls intet kunnen uträtta; hela världen löper ju efter honom.»
pharisaei ergo dixerunt ad semet ipsos videtis quia nihil proficimus ecce mundus totus post eum abii
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då begynte de skriftlärde och fariséerna tänka så: »vad är denne för en, som talar så hädiska ord? vem kan förlåta synder utom gud allena?»
et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men när fariséerna hörde detta, sade de: »det är allenast med beelsebul, de onda andarnas furste, som denne driver ut de onda andarna.»
pharisaei autem audientes dixerunt hic non eicit daemones nisi in beelzebub principe daemonioru
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du blinde farisé, gör först insidan av bägaren ren, för att sedan också dess utsida må bliva ren.
pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: