Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
men johanan, kareas son, och alla krigshövitsmännen på landsbygden kommo till gedalja i mispa
iohanan autem filius caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad godoliam in maspha
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dagen efter den då han hade dödat gedalja, och innan ännu någon visste av detta,
secundo autem die postquam occiderat godoliam nullo adhuc scient
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så begav sig då jeremia till gedalja, ahikams son, i mispa och stannade hos honom bland folket som var kvar i landet.
venit autem hieremias ad godoliam filium ahicam in masphat et habitavit cum eo in medio populi qui relictus fuerat in terr
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
därjämte dräpte ismael alla de judar som voro hos gedalja i mispa, så ock alla de kaldéer som funnos där, och som tillhörde krigsfolket.
omnes quoque iudaeos qui erant cum godolia in masphat et chaldeos qui repperti sunt ibi et viros bellatores percussit ismahe
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den första lotten kom ut för asaf och föll på josef; den andre blev gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
egressaque est sors prima ioseph qui erat de asaph secunda godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodeci
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men över det folk som blev kvar i juda land, det folk som nebukadnessar, konungen i babel, lät bliva kvar där, satte han gedalja, son till ahikam, son till safan.
populo autem qui relictus erat in terra iuda quem dimiserat nabuchodonosor rex babylonis praefecit godoliam filium ahicham filii sapha
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
detta är herrens ord som kom till sefanja, son till kusi, son till gedalja, son till amarja, son till hiskia, i josias, amons sons, juda konungs, tid.
verbum domini quod factum est ad sofoniam filium chusi filium godoliae filii amariae filii ezechiae in diebus iosiae filii amon regis iud
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men i sjunde månaden kom ismael, son till netanja, son till elisama, av konungslig börd, och hade med sig tio män, och de slogo ihjäl gedalja, så ock de judar och kaldéer som voro hos honom i mispa.
factum est autem in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regio et decem viri cum eo percusseruntque godoliam qui mortuus est sed et iudaeos et chaldeos qui erant cum eo in masph
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och gedalja gav dem och deras män sin ed och sade till dem: »frukten icke för kaldéernas tjänare. stannen kvar i landet, och tjänen konungen i babel, så skall det gå eder väl.»
iuravitque eis godolias et sociis eorum dicens nolite timere servire chaldeis manete in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: