Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
efter ahitofel kom jojada, benajas son, och ebjatar. och joab var konungens härhövitsman.
post ahitophel fuit ioiada filius banaiae et abiathar princeps autem exercitus regis erat ioa
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och abimelek begav sig till honom från gerar med ahussat, sin vän, och pikol, sin härhövitsman.
ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men abner, ners son, sauls härhövitsman, tog sauls son is-boset och förde honom över till mahanaim
abner autem filius ner princeps exercitus saul tulit hisboseth filium saul et circumduxit eum per castr
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
när de så hade slutit förbund vid beer-seba, stodo abimelek och hans härhövitsman pikol upp och vände tillbaka till filistéernas land.
et inierunt foedus pro puteo iurament
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sauls hustru hette ahinoam, ahimaas' dotter. hans härhövitsman hette abiner, son till ner, som var sauls farbroder.
et nomen uxoris saul ahinoem filia ahimaas et nomina principum militiae eius abner filius ner patruelis sau
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men araméerna flydde för israel, och david dräpte av araméerna manskapet på sju hundra vagnar, så ock fyrtio tusen ryttare; deras härhövitsman sobak slog han ock där till döds.
fugeruntque syri a facie israhel et occidit david de syris septingentos currus et quadraginta milia equitum et sobach principem militiae percussit qui statim mortuus es
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då sålde herren dem i jabins hand, den kananeiske konungens, som regerade i hasor. hans härhövitsman var sisera, och denne bodde i haroset-haggoim.
et tradidit illos dominus in manu iabin regis chanaan qui regnavit in asor habuitque ducem exercitus sui nomine sisaram ipse autem habitabat in aroseth gentiu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naaman, den arameiske konungens härhövitsman, hade stort anseende hos sin herre och var högt aktad, ty genom honom hade herren givit seger åt aram; och han var en tapper stridsman, men spetälsk.
naaman princeps militiae regis syriae erat vir magnus apud dominum suum et honoratus per illum enim dedit dominus salutem syriae erat autem vir fortis et dives sed leprosu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och från staden tog han en hovman, den som var anförare för krigsfolket, och fem av konungens närmaste män, som påträffades i staden, så ock sekreteraren, den härhövitsman som plägade utskriva folket i landet till krigstjänst, och sextio andra män av landets folk, som påträffades i staden --
et de civitate eunuchum unum qui erat praefectus super viros bellatores et quinque viros de his qui steterant coram rege quos repperit in civitate et sopher principem exercitus qui probabat tirones de populo terrae et sex viros e vulgo qui inventi fuerant in civitat
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: