Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fördenskull böjer jag mina knän för fadern --
huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då öppnade jag min mun, och han gav mig rullen att äta.
et aperui os meum et cibavit me volumine ill
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig.
misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gläd din tjänares själ, ty till dig, herre, upplyfter jag min själ.
memor ero raab et babylonis scientibus me ecce alienigenae et tyrus et populus aethiopum hii fuerunt illi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
när israel var ung, fick jag honom kär, och ut ur egypten kallade jag min son.
sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i din hand befaller jag min ande; du förlossar mig, herre, du trofaste gud.
pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno verumtamen in diluvio aquarum multarum ad eum non adproximabun
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigab
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bort det, att jag skulle giva eder rätt! intill min död låter jag min ostrafflighet ej tagas ifrån mig.
absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då utgöt jag min vrede över dem, för det blods skull som de hade utgjutit över landet, och därför att de hade orenat det med sina eländiga avgudar.
et effudi indignationem meam super eos pro sanguine quem fuderunt super terram et in idolis suis polluerunt ea
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och till befälhavare över jerusalem satte jag min broder hanani jämte hananja, hövitsman i borgen, ty denne hölls för en pålitlig man och var gudfruktig mer än många andra.
praecepi aneni fratri meo et ananiae principi domus de hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens deum plus ceteris videbatu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fjärran ifrån uppenbarade sig herren för mig: »ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.
longe dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miseran
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.