Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja, när du äter och bliver mätt, och bygger vackra hus och bor i dem,
ne postquam comederis et satiatus domos pulchras aedificaveris et habitaveris in ei
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Åter drömde jag och såg då sju ax, fulla och vackra, växa på samma strå.
vidi somnium septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque pulcherrima
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och jag såg sju kor stiga upp ur floden, feta och vackra, och de betade i vassen.
et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus quae in pastu paludis virecta carpeban
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och de fula och magra korna åto upp de sju vackra och feta korna. därefter vaknade farao.
devoraveruntque eas quarum mira species et habitudo corporum erat expergefactus phara
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men han somnade åter in och såg då i drömmen sju ax, frodiga och vackra, växa på samma strå.
rursum dormivit et vidit alterum somnium septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque formonsa
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
där de kommo klädda i mörkblå purpur och voro ståthållare och landshövdingar, vackra unga män allasammans, ryttare som redo på hästar.
vestitos hyacintho principes et magistratus iuvenes cupidinis universos equites ascensores equoru
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och de tunna axen uppslukade de sju vackra axen. detta omtalade jag för spåmännen; men ingen fanns, som kunde förklara det för mig.»
quae priorum pulchritudinem devorarunt narravi coniectoribus somnium et nemo est qui edissera
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hon upptändes av lusta till assurs söner; de voro ju ståthållare och landshövdingar och voro hennes grannar, de kommo klädda i präktig dräkt, ryttare som redo på hästar, vackra unga män allasammans.
ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
babels söner och alla kaldéer, pekodéer, soéer och koéer och alla assurs söner med dem, vackra unga män, ståthållare och landshövdingar allasammans, kämpar och berömliga män, som rida på hästar allasammans.
filios babylonis et universos chaldeos nobiles tyrannosque et principes omnes filios assyriorum iuvenes forma egregia duces et magistratus universos principes principum et nominatos ascensores equoru
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
högst försiktiga (klokaste?) jungfru, vart går du upp, som gryningen härligast stiger? dotter sion, du är alla vackrast och ljuvligast, skön såsom månen, strålande såsom solen.
virgo prudentissima, quo progrederis,quasi aurora valde rutilans?filia sion, tota formosa et suavis es:pulchra ut luna, electa ut sol.
Laatste Update: 2015-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak