Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
och för var och en som låter omskära sig betygar jag nu åter att han är pliktig att fullgöra hela lagen.
he whakaatu tuarua tenei naku ki nga tangata katoa e kotia ana, kua mau ratou i te ture kia mahia katoatia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men jesus sade: »låt henne vara; må hon få fullgöra detta för min begravningsdag.
na ko te meatanga a ihu, waiho ra u ana; i tohungia tenei e ia mo te ra o toku tanumanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och när du offrar en ungtjur till brännoffer eller till slaktoffer, vare sig det gäller att fullgöra ett löfte eller det gäller tackoffer åt herren.
a ka mea koe i te puru hei tahunga tinana, hei patunga tapu ranei, hei whakamana i te kupu taurangi, hei whakahere ranei mo te pai ki a ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tala till israels barn och säg till dem: om någon, vare sig man eller kvinna, har att fullgöra ett nasirlöfte, ett löfte att vara herrens nasir,
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, e momotu te tangata, te wahine ranei i a ia, he ki taurangi na te natari, mona kia wehea ma ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tala till israels barn och säg till dem: om någon skall fullgöra ett löfte, ett sådant varvid du har att bestämma värdet på personer som lovas åt herren, så gäller följande:
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ki te motuhia e te tangata, he mea ki taurangi, ma ihowa nga tangata, me whakarite e koe nga moni
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så säger herren sebaot, israels gud: i och edra hustrur haven med edra händer fullgjort vad i taladen med eder mun, när i saden: 'förvisso vilja vi fullgöra de löften som vi gjorde, att tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne.' välan, i mån hålla edra löften och fullgöra edra löften;
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira; e ki ana ia: ko koutou, me a koutou wahine, kua korero o koutou mangai, kua rite ano i o koutou ringa te kupu, ka mahia marietia e matou a matou kupu taurangi i korerotia e matou, kia ta hu whakakakara ki te kuini o te rangi, kia riringi i nga ringihanga ki a ia: tena whakaungia a koutou kupu taurangi, mahia hoki a koutou kupu taurangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: