Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
och vi fastställde för oss den förpliktelsen att såsom vår gärd årligen erlägga en tredjedels sikel till tjänsten i vår guds hus,
i hanga ano e matou he tikanga ma matou kia hoatu e matou te toru o nga wahi o te hekere i te tau mo te mahi o te whare o to matou atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och jag skall sätta dem till att förrätta tjänsten i huset vid allt tjänararbete där, allt som där skall utföras.
otira ka meinga ratou e ahau hei kaitiaki mo nga mea o te whare, mo nga mahi katoa o reira, mo nga mea katoa ano e meatia ki reira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
äntligen de stickade kläderna till tjänsten i helgedomen och prästen arons andra heliga kläder, så ock hans söners prästkläder.
nga kakahu minita mo nga minitatanga ki te wahi tapu, me nga kakahu tapu mo arona tohunga, me nga kakahu mo ana tama, ina minita
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i haven icke själva förrättat tjänsten vid mina heliga föremål, utan haven satt andra till att åt eder förrätta tjänsten i min helgedom.
kihai ano i mau i a koutou te tiaki i aku mea tapu: heoi whakaritea ana e koutou a koutou ake kaitiaki mo aku mea i roto i toku wahi tapu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och se, åt levi barn giver jag all tionde i israel till arvedel, såsom lön för den tjänst de förrätta, tjänsten vid uppenbarelsetältet.
kua hoatu nei hoki e ahau ki nga tama a riwai nga whakatekau katoa i roto i a iharaira hei taonga tupu, hei utu mo ta ratou mahi e mahi ai ratou, mo te mahinga i te tapenakara o te whakaminenga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de skola iakttaga vad han har att iakttaga, och vad hela menigheten har att iakttaga, inför uppenbarelsetältet, i det att de förrätta tjänsten vid tabernaklet.
a ma ratou e tiaki nga mea hei tiakanga mana, hei tiakanga hoki ma te whakaminenga katoa, ki mua i te tapenakara o te whakaminenga, e mahi hoki nga mahi o te tapenakara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och han talade till mig: »denna tempelkammare, vars framsida ligger mot söder, är för de präster som förrätta tjänsten inne i huset.
na ka mea ia ki ahau, ko tenei ruma e anga nei ki te tonga, mo nga tohunga, mo nga kaitiaki o nga mea o te whare
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se, jag har uttagit edra bröder, leviterna, bland israels barn; en gåva äro de åt eder, givna åt herren, till att förrätta tjänsten vid uppenbarelsetältet.
me ahau hoki, nana, kua tango ahau i o koutou teina, i nga riwaiti i roto i nga tama a iharaira: he mea hoatu ki a koutou ma ihowa, hei mahi i nga mahi o te tapenakara o te whakaminenga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utan leviterna skola förrätta tjänsten vid uppenbarelsetältet, och de skola bära de missgärningar som begås. detta skall vara en evärdlig stadga för eder från släkte till släkte; bland israels barn skola de icke hava någon arvedel.
ma nga riwaiti ia e mahi nga mahi o te tapenakara o te whakaminenga, me waha ano hoki e ratou to ratou kino; hei tikanga pumau ia ma o koutou whakatupuranga, kia kahore he kainga tupu mo ratou i roto i nga tama a iharaira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och den tempelkammare vars framsida ligger mot norr är för de präster som förrätta tjänsten vid altaret, alltså för sadoks söner, vilka äro de av levi barn, som få träda fram till herren för att göra tjänst inför honom.»
na, ko te ruma e anga nei ki te raki, mo nga tohunga, mo nga kaitiaki o nga mea o te aata: ko nga tama enei a haroko i roto i nga tama a riwai, e whakatata ana ki a ihowa ki te minita ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tjänsterna äro mångahanda, men herren är en och densamme.
a he maha nga wehewehenga o nga minitatanga, kotahi ano ia ariki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: