Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
när nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?»
na, ina tae te rangatira o te mara waina, ka peheatia e ia aua kaimahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
när sedan frukttiden nalkades, sände han sina tjänare till vingårdsmännen för att uppbära frukten åt honom.
a, no ka tata te po hua, ka tonoa e ia ana pononga ki nga kaimahi, ki te tiki i ona hua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men vingårdsmännen togo fatt på hans tjänare, och en misshandlade de, en annan dräpte de, en tredje stenade de.
na ka mau nga kaimahi ki ana pononga, whiua ana tetahi, whakamatea ana tetahi, a akina ana tetahi ki te kohatu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Åkermännen stå med skam, vingårdsmännen jämra sig, över vetet och över kornet; ty skörden på marken är förstörd.
kia whakama, e nga kaingaki whenua; aue, e nga kaimahi waina, mo te witi, mo te parei; kua kore nei hoki nga hua o te mara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
när sedan rätta tiden var inne, sände han en tjänare till vingårdsmännen, för att denne av vingårdsmännen skulle uppbära någon del av vingårdens frukt.
a i te po i tika ai ka tonoa e ia he pononga ki nga kaimahi ki te tiki i etahi hua o te mara waina i a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men vingårdsmännen sade till varandra: 'denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så bliver arvet vårt.'
na ka mea aua kaimahi ki a ratou ano, ko te tangata tenei mona te kainga; tena, tatou ka whakamate i a ia, a mo tatou te kainga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jo, han skall komma och förgöra de vingårdsmännen och lämna vingården åt andra.» när de hörde detta, sade de: »bort det!»
ka haere ia, ka whakangaro i aua kaimahi, ka hoatu te mara waina ki etahi atu. a ka rongo ratou, ka mea, kauaka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men när vingårdsmännen fingo se hans son, sade de till varandra: 'denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så få vi hans arv.'
no te kitenga ia o nga kaimahi i te tama, ka mea ki a ratou ano, ko te tangata tenei mona te kainga; tena, tatou ka whakamate i a ia, ka tango i tona kainga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: