Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dessa tvivel grundar sig dessutom på uppgifter (en avsiktsförklaring som undertecknades innan de slutliga kontrakten hade undertecknats i december 2000) om att den nuvarande produktionsordningen redan från början var planerad med en kraftigt försenad leveranstid för fartyg 6079.
die twijfel was bovendien gebaseerd op aanwijzingen (een letter of intent die was ondertekend vooraleer de definitieve contracten in december 2000 waren ondertekend), waaruit bleek dat van bij het begin het huidige productieschema — met een sterk vertraagde leveringstermijn voor schip nr. 6079 — was voorzien.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(1) akten om tjeckiens, estlands, cyperns, lettlands, litauens, ungerns, maltas, polens, sloveniens och slovakiens anslutning (nedan kallad "anslutningsakten") innebar att ytterligare bestämmelser om produktionsordning och handelsordning för sockermarknaden infördes i rådets förordning (eg) nr 1260/2001 av den 19 juni 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker(1). dessa nyinförda bestämmelser börjar gälla den 1 maj 2004, dvs. två månader innan regleringsåret 2003/04 löper ut.
(1) de productie- en handelsvoorschriften voor de suikermarkt die in verordening (eg) nr. 1260/2001 van de raad van 19 juni 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker(1) zijn opgenomen bij de akte van toetreding van tsjechië, estland, cyprus, letland, litouwen, hongarije, malta, polen, slovenië en slowakije (hierna "de toetredingsakte" genoemd), zullen van toepassing zijn met ingang van 1 mei 2004, dit is twee maanden vóór het verstrijken van het verkoopseizoen 2003/2004.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak