Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i eu svarar nötköttsproduktionen för 12,3 % av världsproduktionen
101 desceu assim 1,9%, tal como a da argentina (-1,6%) e a dos eua (-2,6%).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hur kommer detta då enligt kommissionen att påverka nötköttsproduktionen?
qual será, no entender da comissão, o efeito dessa medida sobre a produção de came de bovino?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
405.den totala nötköttsproduktionen år 2001 uppgick till 7,3 miljoner ton.
mercados agrÍcolas provavelmente influenciadas pela situação de crise existente à época, devido à bse e àfebre aftosa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gemensamma jordbrukspolitiken, och av stor betydelse för mitt land, irland, där nötköttsproduktionen utgör en av huvudnäringarna inom jordbruket.
as exportações de animais vivos são um importante aspecto do sector da carne de bovino da irlanda.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stöd till djurproduktionen (med insatser som direktstöd till nötköttsproduktionen eller stöd till innovation och kvaliteten på animaliska produkter).
ajudas àprodução animal (incluindo acções como as ajudas directas àprodução bovina ou aajuda àinovação eà qualidade dos produtos animais); ο
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dessa instrument har emellertid visat sig effektiva i samband med de olika kriser som drabbat nötköttsproduktionen samt för att till låg kostnad lösa problemet med mjölköverskott sedan 1983.
todavia, os mecanismos de controlo demonstraram a sua eficácia durante as sucessivas crises que atingiram a produção de carne bovina, ou para resolver o problema do excedente de leite de baixo custo após 1983.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) skall vidta nödvändiga åtgärder för att hindra att bidragsrättigheterna överlåts till områden utanför känsliga områden eller regioner där nötköttsproduktionen är särskilt viktig för den lokala ekonomin,
a) tomarão as medidas necessárias para evitar que os direitos ao prémio sejam transferidos para fora das zonas sensíveis ou das regiões onde a produção de carne de bovino for particularmente importante para a economia local;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
för att främja traditionell verksamhet och kvalitetsförbättrande åtgärder inom nötköttsproduktionen inom ramen för konsumtionsbehoven i de franska utomeuropeiska departementen enligt beräkning i en regelbundet upprättad försörjningsbalans, skall stöd beviljas enligt punkterna a och b i andra stycket.
as ajudas previstas nas alíneas a) e b) do segundo parágrafo, destinadas a apoiar as actividades tradicionais e a melhoria qualitativa da produção de carne de bovino, são concedidas dentro do limite das necessidades de consumo dos dom, avaliadas com base numa estimativa periódica.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(4) eftersom nötköttsproduktionen i huvudsak styrs av antalet kor kan den framtida köttproduktionen minskas genom att antalet am- och dikor minskas.
(4) dado que a produção de carne de bovino é sobretudo determinada pelo número de vacas, pode conseguir-se uma redução da produção futura de carne através de uma diminuição do número de vacas em aleitamento.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i belgien faller en stor del av nötköttsproduktionen inom klasserna e och s. på grund av dels rådande marknadspriser för dessa djur, dels förordningens föreskrivna justeringskoefficient kommer dock sannolikt inga slaktkroppar ur dessa två klasser att levereras i enlighet med denna stödordning.
na bélgica, uma grande parte da carne de bovino produzida pertence às classes e e s. no entanto, com base, por um lado, nos preços actuais de mercado para esses animais e, por outro lado, no coeficiente de adaptação fixado no regulamento referido, não é provável que sejam entregues no âmbito do regime carcaças classificadas nessas duas classes.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
för att garantera att de priser som är fastställda också är representativa för den nationella produktionen är det nödvändigt att göra prisrapporteringen obligatorisk för slakterier som slaktar, respektive för personer som skickar iväg till slakt, ett betydande antal vuxna nötkreatur, för att säkerställa att minst 25 % av slaktningarna i de huvudsakliga produktionsregionerna och minst 30 % av slaktningarna i varje medlemsstat omfattas, och för att vikta de priser som rapporteras från olika regioner med avsikt att avspegla deras andel av nötköttsproduktionen.
considerando que, para assegurar que os preços estabelecidos são representativos da produção nacional, é necessário tornar obrigatória a comunicação de preços relativamente aos estabelecimentos que abatem, ou às pessoas que mandam abater, um número elevado de bovinos adultos, de forma a assegurar que pelo menos 25 % dos abates nas principais regiões de produção e pelo menos 30 % dos abates em cada estado-membro sejam tidos em consideração; que é, igualmente, necessário ponderar os preços comunicados relativamente a diferentes regiões para reflectir a importância destas em termos de produção de carne de bovino;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: