Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
b) ”värdenedskrivningskostnaderna” för att kompenseraför potentiella förlusteri värdet på delagradespannmålen.
komisia platobným agentúram prepláca tri druhy nákladov v súvislosti s uskladnením, ktorésú podrobnejšie opísané v prílohe iii: a) technické náklady pri vstupe obilnín do skladu, uskladnenie na mesačnom základe a výstup zoskladu; b)náklady na „zníženie hodnoty“ s cieľom vyrovnať možné straty hodnoty uskladnených obilnín; c) afinančné náklady na kapitál použitý pri uskladnení zásob.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
för att kompenseraför bristen på anbudsgivning har kom-missionensett behovet avstabilaförfarandenför beslutsfattande när det gällerattvälja partnerför genomförandet.
komisia uznala potrebu dôkladných rozhodovacích postupov pri výbere svojho realizačného partnera s cieľom vyvážiť chýbajúcu hospodár-skusúťaž.strategickéa právne požiadavkyvšak neboli dostatočne premietnuté do praktickýchkritérií na podporurozhodovania.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kommissionen harförsökt kompenseraför bristen på säkerhet genomattianmärkningarnatillårsredovisningenta meden uppskattning vilka belopp den anser kan komma att uteslutas under kommande år utifrån ett genomsnitt av totala uteslutna beloppundertidigareår.
komisiasasnažízmierniťtento nedostatokistotytým,že do poznámok k účtovnej závierke zahŕňa odhad súm, ktoré podľa jej názoru možno vylúčiť v budúcich rokoch, na základe určenia priemeru z celkovej sumy vylúčenej v predchádzajúcich rokoch.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den övervakning som utförs av echos projektansvarigai kombination med utvärderarnas besök, ansvariga handläggares besök på plats samt de årliga dialogerna om strategisk programplanering med fn-organisationerna bidrartill att kompenseraför fn-rapporternas begränsningar.
monitorovanievykonávané úradníkmi gr echov oblastispolu s návštevami hodnotiteľov, pracovnýmicestamiadministratívnych zamestnancovaročnýmistrategickýmiprogramovýmidialógmi s organizáciami osn pomáha vyvážiť nedostatkyspráv osn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
på grundvalavettavtal mellan producenter och odlare omfördelas detschablonmässigastödetipraktikentillodlarna via detinköpspris påsockerrörsom detvå produktionsenheterna på ön betalar.isyfte att helt och hållet kompenseraför prissänkningentillföljdav denreformav den gemensamma organisationenav marknadenförsockersominfördes genom förordning(eg) nr318/2006 och garantera en minimiinkomst för odlarna har det pris påsockerrörsom betalastill odlarna fastställtsiavtalet om sockerrörför 2006–2015till 39,09 euro perton.
nazáklade dohody medzivýrobcamia pestovateľmisa paušálna pomocteoretickyredistribuuje pestovateľomcezcenu zaplatenúzatrstinudvomavýrobnýmizávodminaostrove. scieľomplnejkompenzáciezníženiacienvdôsledkurefor-my spoločnej organizácie trhu s cukrom zavedenej nariadením (es) č. 318/2006 a zaručenia minimálneho príjmu pestovateľov bolacena,ktorú pestovatelia dostávajúzatrstinu,stanovená vdohode o cukrovej trstine na roky 2006 – 2015 vo výške 39,09 eur zatonu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: