Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
och ni [människor] skall delas upp i tre grupper:
ood ahaataan saddex nooc, (markaasaa dadka la soo bixin).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men ni [människor] sätter det jordiska livet före allt annat,
saas ma'aha ee dadku wuxuu doortay nolosha adduunyo ee dhaw.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de flesta människor uppnår inte tron, hur mycket du än önskar det;
dadka badankiisna ma rumaynayaan aad kuba dadaashide.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[och de andra] svarar: "nej, ni var människor utan tro.
waxay dhaheen madaxdii ma aha ee idinkaan mu'miniin ahayn.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
att [människor går så långt att] de tilldelar den nåderike en son!
inay u sheegeen eebaha raxmaana ilmo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denna [skrift] är ingenting mindre än en påminnelse till alla människor -
quraankuna waxaan waanada caalamka ahayn ina aha (waa waano).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nej! ni [människor] älskar detta liv och dess flyktiga [glädjeämnen]
saas ma aha ee waxaad jeceshihiin dadow tan soo dagdagaysa (adduunyada).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[människor!] era åsikter [om trons innehåll] går sannerligen vitt isär! -
ee dadow waxaad ku sugantihiin hadal is khilaafsan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dessa [människor] har förnekat sanningen och för förnekarna har gud i beredskap ett förnedrande straff.
kuwaasi iyaga umbaa gaalo dhab ah, waxaana u darbannay gaalada cadaab wax dulleeya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
att i deras ställe sätta bättre [människor än de] - ingenting kan hindra oss!
inaan ku baddallo kuwa ka khayr badan, nagamana dheerayn karaan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
detta är vad gud har lovat [och] gud bryter inte sina löften, men de flesta människor vet inte detta.
waa yabooha eebe, mana baajiyo eebe yaboohiisa, laakin dadka badankiisu ma oga.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gud har utvalt adam och noa och abrahams ätt och `imrans ätt [och upphöjt dem] över världens alla människor;
eebe wuxuu ka doortay aadan, nuux, ehelkii ibraahim iyo ehelkii cimraan calaamka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så sände vi honom tillbaka till [hans folk,] hundra tusen [människor] eller ännu fler;
waxaana u diray boqolkun oo dad ah ama ka badan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och [gett er] tecken och vägmärken - och stjärnorna, med vars ledning [människor] kan finna rätt väg.
iyo calaamado iyo xiddigo ay dadku ku toosaan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[och han bad till gud:] "herre! rädda mig och de mina från [dessa människor och] deras förehavanden!"
eebow iga kori iyo ehelkaygaba waxay falayaan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
[det innebär] att befria [en människa] från slaveri,
waa qoor la xoreeyo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: