Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de ser [straffet] som något mycket avlägset,
gaaladu waxay caddibaadda u arkaan inay fogtahay.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de flesta människor uppnår inte tron, hur mycket du än önskar det;
dadka badankiisna ma rumaynayaan aad kuba dadaashide.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ingen motgång drabbar er som inte är en följd av era egna händers verk; ändå är det mycket som han förlåter.
wixii idinku dhaca oo musiiba ah (dhib ah) waa waxay kasbadeen gacmihiinu, wuxuuna idinka cafiyaa (eebe) wax badan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
skulle vi, sedan vi dött och förmultnat, [uppstå till nytt liv]? en mycket osannolik återkomst!"
ma markaan dhimanno oon carro noqonno yaa nala soo celin, taas waa soo celin fog.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
gud skall ge dem full lön och i sin godhet ge dem mer. han förlåter mycket och han erkänner [sina tjänares] förtjänster.
si eebe ugu oofiyo ajrigooda uguna siyaadiyo fadligiisa, illeen eebe waa dambi dhaafe mahad badane.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gud vet vad varje kvinnligt sköte bär och hur mycket havandeskapet förkortas eller förlängs, och allt har sitt givna mått i hans [plan].
eebaa og waxay ku siddo uurka dhaddig kasta, iyo waxay ilmo galleennadu nusqaamin, iyo waxay kordhin (dhicis iyo shin) wax kastana eebe agtiisa qaddar (waqti) yuu leeyahay.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men så svängde de om [och sade till abraham:] "du vet mycket väl att dessa [bilder] inte kan tala!"
markaasaa loogadiyey madaxooda (waxayna dhaheen) dhabbaad u ogtahay inayna kuwani hadlayn.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
detta jordiska liv är inte mycket mer än lek och flyktig glädje; de eviga boningarna är ett bättre [mål att sträva mot] för de gudfruktiga. vill ni inte använda ert förstånd
nolosha adduunyana ma aha waxaan ciyaar iyo madadaalo ahayn guriga aakharaana u khayr roon kuwa dhawrsan ee miyeyydaan wax kasayn.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Återställ till de faderlösa deras egendom och sätt inte ting av lägre värde i stället för de goda ting [som tillhör dem] och förbruka inte deras egendom, sammanblandad med er egen. detta är en mycket svår synd.
siiya agoonta xoolahooda hana ku badalina xumaan wanaag, hana cunina xoolahooda la jirka xoolihiinna taasina waa dambi weyn.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[abraham] sade: "lot är [bosatt] där" - och de svarade: "vi vet mycket väl vem som bor där; vi skall helt visst rädda honom och [hela] hans familj med undantag av hans hustru, som skall vara bland dem som blir kvar."
(wuxuu yidhi nabi ibraahim) waxaa ku sugan luudh, waxay dhaheen anagaa og cidda dhexdeeda ah waanu korinaynaa luudh iyo ehelkiisa haweenaydiisa mooyee oo noqon ku wa halaaggu ku hadhi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak